Анкорд ТВ что это

Боруто: Новое поколение Наруто (1 сезон, все серии, на русском, анкорд)

Добавлены 1 — 293 Год 2017 Длительность 24~ мин. / серия мин. Озвучки AniLibria.TV, AniDUB, Jut.su, VoiceHub, AniDub Online, Shikoku Studio, ICHI / BAN https://animegoo.online/54-boruto-novoe-pokolenie-narutic-borutic-m.html» target=»_blank»]animegoo.online[/mask_link]

Наруто 1 сезон с озвучкой от Ancord

Аниме Наруто – один из первых проектов, снискавших славу и мировую известность. Его популярность настолько велика, что за озвучку взялись не только фанаты, но и телевиденье, выпустив сериал по ТВ.

Официальная озвучка это хорошо. Все диалоги, от и до, приближены к авторскому тексту, выдержаны уникальные названия и имена, отсутствуют бранные выражения. Безусловно, такое озвучивание нашло своих приверженцев, что обеспечивает каналам миллионы просмотров. Но есть и те, кто менее дотошен в следовании канонов. Для таких ребят, бальзамом на душу является «любительская» озвучка от одного из родоначальников аниме-культуры и сериалов в России – Анкорда!

За 11 лет озвучки Анкорд уже за*б@лся

На нашем сайте, всем желающим предоставлена возможность смотреть Наруто (1 сезон) с озвучкой от Анкорда. Чем она так любима и одновременно не привлекательна? Просто Анкордушка добавляет в нее свои «фразочки». Тонкий момент, нервы на пределе, уже заготовлены простыни для слез и соплей, главный герой толкает чувственную речь и тут…«Бугагашенька!».

Желание рыдать бесследно исчезло, не подготовленные личности и трушные фанаты-перфекционисты в глубокой коме, кто-то вообще потерял суть происходящего. Зато оставшиеся в живых катаются по полу от гомерического хохота. И именно это бесценно! Прослезиться от жалостливого сюжета может заставить каждый, а вот злобно поржать – избранный. Это не единственная особенность Анкорда.

Товарищ обладает необычайной харизмой и на 150% передает атмосферу. Серьезные моменты отыграны по полной. В сравнении с любой другой озвучкой, энергетическая и эмоциональная подача выполнена на 12 из 10 возможных балов! Кстати говоря, ассоциации очень важны. Мало вероятно, что «наш» человек сможет понять степенную душу японцев, с их глубокомыслием и тройным подтекстом.

У русского человека другой менталитет. Именно поэтому, отхождение от сюжета в пользу доступного каждому сопоставления можно смело считать плюсом. Безусловно, ребята, долгие годы увлекающиеся аниме, без труда вникают в смысл исконно японских умозаключений и выражений. Поэтому им не нравится факт изменения натурального текста.

Но тем, кому приятней воспринимать информацию в родном формате, работа Анкорда приносит 100% удовольствие. Это как поехать на отдых заграницу и пить там отечественное пиво, вместо местного натурпродукта. Кому-то важно соблюсти все детали, а кому-то – получить определенные ощущения.

АНИМЕ НЕ ДЛЯ ВСЕХ. Что смотреть опытным зрителям? | АНКОРД ТВ

Еще по теме:  ТВ кто и где

Если закрыть глаза на тонкий троллинг (привыкнуть к нему, влюбиться в него), 1 сезон Наруто, с озвучкой от Анкорда – стоящая вещь. Захватывающий сюжет, харизматичные персонажи и глубокие идеи вызывают в душе у зрителя шквал эмоций, накрывающий с головой.

Контраст между юмором и суровыми моментами, усиленный подачей исполнителя, заставляет глубже ощущать и переживать происходящее. В чем сюжет? История повествует о жизни главного героя – Наруто. Он сорванец, фанатично желающий стать Хокаге (глава деревни). Поступив в школу ниндзя, мальчик оказывается в одной команде с Саске и Сакурой.

Ключевые идеи произведения – ненависть и борьба с ней. Саске олицетворяет собой первую. На его примере, автор демонстрирует истоки и этапы развития неконтролируемой мести. Как она легко поселяется в душах, пятнает сердца и овладевает разумом. Наруто – полная противоположность. Он – очищающий свет.

Его жизнерадостность и непоколебимая вера в друзей вселяют надежду, помогают найти силы и способы борьбы со злобой. История доказывает, что с ненавистью бороться можно! И кровавая месть – не единственный метод. Более того. Изначально, Наруто представляется как отрицательный персонаж.

Мало того, что он сирота с отвратительным характером, бесконечно вредит деревне, хамит и не слушает старших, так он еще и джинчурики – человек, в котором запечатан демон. Мальчик является носителем сильнейшего из 9 зверей – девятихвостого Лиса. Это и есть основная причина людской ненависти к нему.

Саске наоборот – отличник, с хорошими манерами, спокойный и рассудительный, наследник великого клана. Ирония судьбы – уважаемый и любимый выбрал месть, в то время как ненавидимый всеми – прощенье. Их постепенный обмен ролями заставляет задуматься о том, что не все так очевидно, как кажется на первый взгляд.

Сакура – неотъемлемая часть команды. Она умудряется уравновешивать две их противоположности. Не зависимо от того, где и как долго пребывают Наруто и Саске, она ждет их возвращения. Не смотря ни на что, она любит отчаявшегося Учиху и поддерживает самые безумные идеи Узумаки.

На протяжении доброй половины сезона, парни конкурируют друг с другом на миссиях, что приводит к их усиленному росту и закладывает основу дружбы. Если цель жизни Наруто стать Хокаге, то смысл жизни Саске – отомстить за смерть своего клана. Саске принимает решение перейти на темную сторону, так как там ему предлагают огромную силу, в обмен за послушание.

Он становится ниндзя-отступником и покидает деревню Скрытого Листа. Наруто, проиграв ему в схватке, вынужден признать, что не в состоянии сейчас вернуть друга. Он принимает решение отправиться путешествовать с Джирайя-сенсеем и овладеть новыми техниками. Немало важную роль играет его внутренняя борьба с девятихвостым.

Еще по теме:  Как проверить телефон на вирусы Самсунг а31

Лис ловко пользуется ситуацией и стремиться вырваться на свободу, подавив волю парня. В моменты, когда Наруто отчаянно нуждается в силе, либо его уверенность угасает, демон берет под контроль ситуацию, позволяя джинчурики пользоваться своей энергией. Это помогает выбраться из некоторых сложных ситуаций, но ставит под угрозу сам факт существования Наруто и грозит срывом печати. Брать верх над своенравным демоном и не поддаваться на искушение мощью становится с каждым разом все сложнее.

Двое из команды сделали свой выбор и уверенно двигаются на встречу к цели. Что предпримет Сакура? Побежит вслед за безответной любовью или будет и дальше надеяться на помощь друга? А может она найдет свой путь, который поможет ей и в дальнейшем соединять воедино товарищей по команде?

Захватывающие перипетии, множество секретов и тайн, скрытых в истории, идеи, актуальные и в нашем мире, юмор, непоколебимые дружба и доверие – вот основные характеристики этого сериала. Рекомендуем к просмотру аниме Наруто 1 сезон от Анкорда всем, кому исполнилось 16 !))

Источник: naruto-base.tv

Лучшие студии озвучек аниме

Так как в России основная часть аниме официально не переводится, то единственная возможность насладиться полюбившимся мультсериалом были любительские студии перевода и озвучки. Сегодня же мы можем наслаждаться не только оригинальной дорожкой или переводом на английский с субтитрами, но и качественно сделанным дубляжом от множества российских команд. При этом качество их работы и количество выпускаемого контента неуклонно растёт.

Составить однозначный ТОП студий озвучек аниме невозможно, так как у каждой из студий есть свои особенности и преданные фанаты, считающие её лучшей. Поэтому мы ограничимся только списком наиболее известных и отлично зарекомендовавших себя на этом нелёгком поприще команд.

На сайте Animakima Вы можете посмотреть аниме в нижеперечисленных озвучках в отличном качестве!

«AniLibria»

Bigpicture ru anilibria

Крупная студия, давно и надёжно зарекомендовавшая себя среди поклонников аниме. Используют качественные, часто профессиональные переводы, так что искажения смысла происходящего на экране не стоит бояться. Профессиональная многоголосая закадровая озвучка позволяет не только передать суть происходящего, но и оживить персонажей, придать им индивидуальность. Благодаря большому количеству сотрудников и грамотному распределению нагрузки, переводы новых серий у Анилибрии выходят практически моментально.

Ребята берутся не только за новые релизы, но и переводят классику, за что особенно благодарны поклонники олдскула.

«AniDub»

Bigpicture ru anidub

Команда специализируется на комедийных сериалах, что значительно сказывается на их старых переводах. Раньше часто можно было встретить вставки «от себя» для усиления эффекта комичности, но в последние годы переводчики в озвучке отходят от этой фишки.

Еще по теме:  Нет доступа к платформе интерактивного ТВ ростелеком что делать Wink от ростелеком

В качестве основы для работы используют собственный перевод или качественные субтитры. При этом можно встретить различные варианты проектов: одноголосые, двухголосые, многоголосые, часто в зависимости от популярности тайтла. Именно в этой команде работает знаменитый Анкорд.

«SHIZA Project»

Bigpicture ru shiza project

Отличительная особенность команды – трепетное отношение к оригиналу, потому вольностей и отсебятины в переводах не допускают. Большинство проектов закадровых и многоголосых. При этом ребята стараются подбирать голоса соответственно персонажам и не просто проговаривать фразы, а включать полноценную актёрскую игру, поэтому переведённые ими тайтлы выглядят особенно органично. Именно эта команда подарила наиболее известный перевод аниме «Семья шпионов» и «Великий из бродячих псов».

«Студийная банда»

Bigpicture ru студийная банда

Эта» команда отличается от многих других тем, что имеют в штате своих профессиональных переводчиков, что обеспечивает им очень высокое качество материала для работы.

Основная часть сотрудников – профессионалы с многолетним опытом, поэтому озвучки от этой команды всегда выполнены предельно качественно. В свои релизы они не вставляют субтитры, зато все встречающиеся надписи кропотливо переводят. Многоголосое озвучивание с подбором голосов и актёрской игрой также является огромным плюсом Студийной банды.

«Sovet Romantica»

Bigpicture ru sovet romantica

Изначально формировалась в первую очередь как переводческая команда, поэтому все их проекты до сих пор выходят с лучшими субтитрами, используемыми многими другими студиями.

Профессионально работают над каждой серией, предпочитая качество скорости, поэтому на выходе получают максимально приятно сделанный продукт. Двухголосая и многоголосая озвучка всегда соседствует с субтитрами, чтобы у зрителя всегда был выбор: смотреть на русском или наслаждаться оригинальными голосами, читая перевод.

«AniFilm»

Bigpicture ru anifilm

Если вы хотите насладиться тайтлом с настоящей профессиональной озвучкой на русском языке, с правильными ударениями и без псевдо японского акцента у персонажей, с хорошо по характеру подобранными голосами, то стоит включать вариант именно от AniFilm.

В качестве перевода часто опираются на проверенные субтитры от других команд. Особое внимание уделяется качеству выполнения озвучивания, поэтому при просмотре не возникает ощущения, что вам параллельно картинке зачитывают сценарий, персонажи именно говорят своими особенными голосами, выражая эмоции к месту и не переигрывая.

Представленный здесь список, естественно, не полный. Сегодня работает много молодых команд, которым еще предстоит заработать себе имя в комьюнити и удивить фанатов качественными переводами их любимых тайтлов. А мы будем следить за новыми талантами среди студий озвучки аниме.

Добавляйте нас в закладки — тут можно посмотреть лучшие посты недели, месяца, года и за все время существования сайта «Новости в фотографиях»

Источник: bigpicture.ru

Оцените статью
Добавить комментарий