Русско-английский перевод МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ
Тверитнев М.В.. Русско-Aнглийский автомобильный словарь. Russian-English automobile dictionary . 2005
Еще значения слова и перевод МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ» in dictionaries.
- АВТОМОБИЛЬ — м. (auto)car; automobile; (motor) vehicle легковой автомобиль с грузопассажирским кузовом — estate car, station car; station wagon легковой автомобиль с кузовом-универсалом — estate …
Русско-Aнглийский автомобильный словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — adj. turnpike, main line
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Trunk
Русско-Американский Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Masterly
Русско-Американский Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Arterial
Русско-Американский Английский словарь - ГРУЗОВОЙ — Freight
Русско-Американский Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - АВТОМОБИЛЬ — motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. легковой …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — прил. main, arterial магистральная дорога — trunk-road магистральная линия — main line main, arterial магистральная дорога — trunk-road магистральная линия …
Русско-Английский словарь общей тематики - ГРУЗОВОЙ — cargo attr. , freight attr. ~ отсек cargo compartment; ~ трюм cargo hold; ~ая машина lorry; truck амер. ~ое движение …
Русско-Английский словарь общей тематики - АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle; automobile амер. бронированный автомобиль — armored vehicle — малолитражный автомобиль двухместный закрытый автомобиль гоночный автомобиль …
Русско-Английский словарь общей тематики - ГРУЗОВОЙ — Cargo
Russian Learner’s Dictionary - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
Русско-Английский словарь - ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
Русско-Английский словарь - АВТОМОБИЛЬ — м. motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. …
Русско-Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - АВТОМОБИЛЬ — м. motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. …
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — backbone
Russian-English Edic - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — trunk, main
Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства - ГРУЗОВОЙ — прил. freight; goods; cargo грузовой автомобиль — see грузовик грузовое движение — goods traffic; shipping мор. грузовое судно — cargo …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle; automobile амер. бронированный автомобиль — armored vehicle — гоночный автомобиль — грузовой автомобиль — двухместный …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Masterly
Британский Русско-Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — long-haul
Русско-Английский экономический словарь - ГРУЗОВОЙ — cargo attr. , freight attr. ~ отсек cargo compartment; ~ трюм cargo hold; ~ая машина lorry; truck амер. ~ое движение goods traffic; ~ое судно freighter, cargo-boat; cargo-vessel
Русско-Английский словарь — QD - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ На автомобилях обычно устанавливаются свинцово-кислотные аккумуляторы. В них активные пластины из соединений свинца погружены …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО После соединения полностью собранного шасси с частично укомплектованным кузовом начинается конечная стадия сборки. Испытание на герметичность …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Тормозящее действие тормозов с антиблокировкой регулируется электронной схемой соответственно той силе сцепления с дорогой, …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Одно из главных усовершенствований, введенных в последнее время, касается системы подачи топлива в двигатель. …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО После того как опытная модель сходит с линии пробной сборки, она подвергается испытаниям трех видов: в …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Перед тем как начнется серийное производство, опытные модели отправляются на полигон, в отделы и филиалы компаний. …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ Каждый автомобиль — результат исследований, планирования и опытно-технологических работ, длящихся не один год. Обычно для того, чтобы какая-либо …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Число и расположение цилиндров в двигателе влияют на расход топлива, а также на размер, …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Рама автомобиля является частью шасси, в состав которого также входят двигатель и трансмиссия — …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Художники делают сотни эскизов, чтобы найти новые привлекательные идеи оформления не только всего автомобиля в целом, …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Пока опытные модели испытываются, исследуются и фотографируются, отдел материально-технического снабжения закупает материалы и оборудование, необходимые для …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Инженеров-технологов затем просят дать рекомендации по изменениям в технологии, которые могли бы сократить время изготовления и …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Рабочий объем цилиндров двигателя — главная рабочая характеристика автомобиля. Рабочий объем двигателя равен сумме …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Современный автомобиль нуждается в мощном электрооборудовании для приведения в действие таких вспомогательных устройств, как …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Автомобиль стал настоящим средством передвижения лишь после изобретения шины. Некоторые из первых автомобилей имели …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Усилия разработчиков нестандартного оборудования в основном направлены на увеличение числа разнообразных устройств с силовым …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ Автомобиль состоит из нескольких взаимосвязанных узлов и систем. К ним относятся двигатель, топливная система, система охлаждения, электрооборудование, трансмиссия, …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ В барабанных тормозах к ступице колеса прикреплен тормозной барабан. На неподвижном фланце кожуха полуоси …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Система подвески выполняет две главные функции: 1) по возможности изолировать пассажиров от дорожных толчков; …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Над деталями, которые составляют автомобиль, необходимо выполнить тысячи технологических операций. Каждой детали должна быть придана точная …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Трансмиссия автомобиля состоит из сцепления, коробки передач, карданного вала и шестерен полуосей. Эти узлы …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Существуют разные типы такой трансмиссии. Как правило, в ней вместо фрикционного сцепления используется гидродинамическая …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Коробка передач автомобиля соединяет коленчатый вал двигателя с карданным валом, от которого крутящий момент …
Русский словарь Colier - АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Двигатель обеспечивает автомобилю движущую силу. Большое разнообразие выпускаемых двигателей отражает многообразие условий эксплуатации, а …
Русский словарь Colier - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — linehaul; trunk
Русско-Aнглийский автомобильный словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — backbone
Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — прил. main, arterial магистральная дорога – trunk-road магистральная линия – main line main
Большой Русско-Английский словарь - ГРУЗОВОЙ — прил. freight goods cargo грузовой автомобиль – see грузовик грузовое такси – taxi-lorry грузовое движение – goods traffic shipping мор. …
Большой Русско-Английский словарь - АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle automobile амер. бронированный автомобиль – armored vehicle малолитражный автомобиль двухместный закрытый автомобиль гоночный автомобиль грузовой …
Большой Русско-Английский словарь - МАГИСТРАЛЬНЫЙ — магистральный main
Русско-Английский словарь Сократ - ГРУЗОВОЙ — грузовой cargo
Русско-Английский словарь Сократ - ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ-ТЯГАЧ — truck-tractor — грузовой автомобиль-тягач без окон в грузовом отсеке — грузовой автомобиль-тягач вагонной компоновки — грузовой автомобиль-тягач для перевозки мебели — туристский жилой грузовой …
Русско-Aнглийский автомобильный словарь - TRUCK — I 1. сущ. 1) а) дешевый, розничный товар б) амер. овощи для продажи в) разг. хлам, ненужные вещи; перен. вздор, …
Большой Англо-Русский словарь - TRAMP
Большой Англо-Русский словарь - SUPPLY MAIN — 1. магистральный трубопровод 2. магистральный водовод 3. питающая линия; мн. питающая (электрическая) сеть 4. мн. стр. система горячих подводок и …
Большой Англо-Русский словарь - POD — I 1. сущ. 1) а) стручок б) кожура, лузга, шелуха 2) а) кокон (шелковичного червя) б) скорлупа 3) верша (для …
Большой Англо-Русский словарь - PANEL TRUCK — грузовой автомобиль с кузовом-фургоном; грузовой автофургон (американизм) грузовой автомобиль с кузовом-фургоном; грузовой автофургон
Большой Англо-Русский словарь
Английский В МАШИНЕ *запоминай английские слова быстро* LinguaTrip TV
Русско-Aнглийский автомобильный словарь
Источник: slovar-vocab.com
Автомобильная лексика на английском: устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП
Слова на тему «Автомобиль» — это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.
Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три — это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему «Вождение», «Авария» приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.
Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).
- Основные части автомобиля.
- В автомобиле (детали салона).
- Слова на тему «Дорога».
- Глаголы на тему «Вождение автомобиля».
- Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной».
Основные части автомобиля на английском
headlights | фары |
low beams | ближние фары |
high beams | дальние фары |
bumper (UK) | бампер (UK) |
fender (US) | бампер (US) |
windshield (US) | лобовое стекло (US) |
windscreen (UK) | лобовое стекло (UK) |
wipers (windshield wipers) | дворники |
boot (UK) | багажник (UK) |
trunk (US) | багажник (US) |
rear view mirror | зеркало заднего вида |
side mirrors (sideview mirrors) | боковые зеркала |
tyre (UK) | камера, шина (UK) |
tire (US) | камера, шина (US) |
flat tire | спущенное колесо |
wheel | колесо |
steering wheel | руль |
bonnet (UK) | крыша, капот (UK) |
hood (US) | крыша, капот (US) |
tank | бак |
taillights | задние фары |
door | дверь |
silencer (UK) | глушитель (UK) |
muffler (US) | глушитель (US) |
spare parts | запчасти |
spare tire | запасное колесо |
petrol (UK) | бензин (UK) |
gas (US) | бензин (US) |
licence plate | номерной знак |
licence plate number | номер автомобиля |
make | марка автомобиля |
model | модель автомобиля |
Примечания:
- Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend — гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
- Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
- Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe — это существительное, а licenSe — это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).
В автомобиле (детали салона)
dashboard | приборная панель |
back seat | заднее сиденье |
front seat | передне сиденье |
seatbelt | ремень безопасности |
door lock | дверной замок |
door handle | дверная ручка |
glovebox (glovie) | бардачок |
horn | гудок |
accelerator | педаль газа |
brake | педаль тормоза |
clutch | педаль сцепления |
handbrake | ручной тормоз |
lighter | прикуриватель |
manual transmission (UK) | ручная коробка передач (UK) |
standart (US) | ручная коробка передач (US) |
automatic transmission | автоматическая коробка передач |
gearshift | рычаг переключения передач (ручн.) |
gear selector | рычаг переключения передач (на автомат. коробке) |
airbag | воздушная подушка |
- horn — это сам гудок, сигналить — to honk (the horn).
- Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver — буквально, «водитель на заднем сиденье». Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять «как правильно», хотя сам не участвует в процессе.
Английские слова на тему «Дорога»
road | дорога |
route | трасса, шоссе |
motorway (UK) | магистраль (UK) |
highway (US) | магистраль (US) |
onramp | выезд на магистраль |
lane | полоса движения |
lane marking (road surface marking) | дорожная разметка |
speed bump | лежачий полицейский |
crossroad (UK) | перекресток (UK) |
intersection (US) | перекресток (US) |
road sign | дорожный знак |
traffic light | светофор |
pavement (UK) | тротуар (UK) |
sidewalk (US) | тротуар (US) |
crosswalk | пешеходный переход |
pedestrian | пешеход |
car park (UK) | парковка (UK) |
parking lot (US) | парковка (US) |
parking space | парковочное место |
traffic | дорожное движение |
traffic jam | пробка |
rush hour | час пик |
Выражения на тему «Вождение автомобиля»
Make sure that the passengers are buckled up. — Убедитесь, что пассажиры пристегнуты.
- to fasten (put on) seatbelt — надеть ремень безопасности
Fasten your seatbelts, please. — Пожалуйста, пристегните ремни.
Do you know how to brake? — А ты тормозить умеешь?
- to hit the brakes (разг.) — тормозить (разг.)
I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. — Мне пришлось затормозить, когда я увидел пешехода.
- to stall — заглохнуть (о двигателе)
Can you help me? My car stalled. — Вы можете мне помочь? Моя машина заглохла.
- to step on the accelerator — нажать на газ
Shift into first and step on the accelerator. — Переключитесь на первую скорость и нажмите на газ.
- to accelerate (to speed up) — ускоряться
You can speed up on a highway. — Ты можешь прибавить скорости на магистрали.
- to reverse — сдавать назад
Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. — Пожалуйста, сдавай назад осторожно. Там позади нас лимузин.
- to honk (the horn) — сигналить (гудок)
He could not hear the car honking behind him. — Он не слышал, как сзади гудела машина.
- to make a U-turn — резко разворачиваться
He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. — Он боролся с рулем, пытаясь совершить резкий разворот.
- to follow the speed limit — соблюдать скоростной режим
We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. — Мы можем ездить, где хотим, но обязаны соблюдать скоростной режим.
- to exceed the speed limit (to speed) — превышать скорость
Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. — Не превышайте скорость, превышение скорости может привести к столкновению с животными.
- to run a red light — ехать на красный свет
I was in hurry and ran a red light. — Я торопился и проехал на красный свет.
- to tailgate — ехать впритык (к машине спереди), не соблюдать дистанцию
Tailgating causes many car accidents. — Несоблюдение дистанции приводит ко многим авариям.
- to pull over (off) — остановиться (и съехать с проезжей части)
If your car starts to overheat, pull over immediately. — Если ваша машина начала перегреваться, немедленно остановитесь.
- to pull out of — выезжать (напр. с парковки)
The bus pulled out of the parking lot. — Автобус выехал с парковки.
- to cut (someone) off — подрезать
I speeded up and someone cut me off. — Я прибавил газу, и кто-то меня подрезал.
Sorry, you can’t park here. — Извините, здесь нельзя парковаться.
- to pass a car — обгонять машину
The «Do Not Pass» sign indicates that passing a car is prohibited. — Знак «Обгон запрещен» обозначает, что нельзя обгонять машину.
- to change lanes — переехать на другую полосу, перестроиться
The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. — Водитель решил перестроиться на другую полосу, но не убедился, что это безопасно.
- to change gear — переключать передачу
Learn how to change gear first. — Сначала научитесь переключать передачу.
- to run out of gas (petrol) — израсходовать топливо
Where is the nearest gas station? We are running out of gas. — Где ближайшая заправка? У заканчивается бензин.
- to fill up (the car) — заправить (машину)
Always fill up the car before a long drive. — Всегда заправляйте машину перед долгой поездкой.
- to flag (someone) down wave someone down — тормозить машину (жестом)
The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.
- to get in — сесть в машину
Get in! Get in the car! — Садись! Садись в машину!
- to get out — выйти из машины
I’d like to get out at the post office. — Я бы хотел выйти у почтового отделения.
- to pick (someone) up — подобрать пассажира
Can you pick me up at nine o’clock? — Вы можете забрать меня в девять часов?
- to drop (someone) off — высадить пассажира
Drop him off at the nearest subway station. — Высадите его у ближайшей станции метро.
- to indicate — показывать поворот
Never turn without indicating. — Никогда не поворачивай, не показывая поворот.
- to drive off — уезжать откуда-то
I shut the door and the cab drove off. — Я закрыл дверь и такси уехало.
- to give (someone) a lift (UK) — подвозить (UK)
- to give (someone) a ride (US) — подвозить (US)
Can you give me a ride, please? — Не могли бы меня подвезти?
Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной»
- car accident (car crash) — автомобильная авария
In the beginning of the movie a few people died in a car accident. — В начале фильма несколько человек погибли в автомобильной аварии.
- to have a flat tire (puncture) — пробить колесо
On the way to the airport, we had a flat tire . — По дороге в аэропорт у нас спустило колесо.
- to break down — ломаться (о машине)
Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. — Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.
There is nothing you can do, call a tow truck. — Ты здесь ничего уже не сделаешь, вызывай эвакуатор.
Cars parked on the road will be towed . — Машины, оставленные на дороге, будут эвакуированы.
- to run into (someone) — врезаться в кого-то
The first time I was driving a car, I ran into a tree. — В первый раз, когда я водил машину, я врезался в дерево.
- to slam on the brakes — резко затормозить
The driver in front of me slammed on the brakes and I nearly ran into him . — Водитель впереди меня резко затормозил, и я едва не врезался в него.
- to run over (someone) — переехать кого-то
It looks like they are going to run over someone. — Кажется, они сейчас кого-нибудь переедут.
- to sideswipe — задеть сбоку машину
See those scratches? I got sideswiped by some idiot. — Видишь эти царапины? Какой-то идиот меня задел.
- to rear-end — въехать сзади в машину
I broke suddenly and she rear-ended me. — Я резко затормозил, и она въехала в меня сзади.
- to veer into oncoming traffic — выехать (резко) на встречную полосу
His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. — Его машина свернула на встречную и врезалась в трактор.
- to drive on the wrong side of the road — ехать не на той стороне (по встречной)
And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. — И тут я заметил, что мы ехали по встречной полосе.
- to lose control — не справиться с управлением
The driver lost control and the car ran into a brick wall. — Водитель не справился с управлением, и машина врезалась в кирпичную стену.
- to skid — попасть в занос
The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. — Машину занесло на льду и вынесло в сугроб.
- to roll over — перевернуться
The driver was thrown from his car when it rolled over. — Водителя выбросило из машины, когда она перевернулась.
- drunk driving — вождение в нетрезвом виде
There are laws against drunk driving , but not against driving with a hangover. — Есть законы запрещающие вождение в нетрезвом виде, но не вождение с похмелья.
- reckless driving — опасное вождение
Their car rolled over, possibly as a result of reckless driving . — Их автомобиль перевернулся, возможно, в результате опасного вождения.
- distracted driving — невнимательное вождение
Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. — Невнимательное вождение — это вождение, при котором водитель занимается посторонними делами, такими как разговор по телефону.
- to hit and run — сбить человека и скрыться
She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. — Ее сбила машина, которая затем скрылась, но, к счастью, она не получила тяжелых травм.
- to have a head-on collision — врезаться в лоб, совершить прямое столкновение
When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. — Когда Роберт пытался обогнать машину, он совершил прямое столкновение с грузовиком.
- a driving ban — лишение прав
I got a two years driving ban for drunk driving. — Меня лишили прав на два года за вождение в нетрезвом виде.
- to have a near miss — проскочить, едва не столкнувшись, чудом избежать аварии
I used to be a reckless driver until a had a near miss. — Я ездил неосторожно, пока едва не попал в аварию.
Источник: langformula.ru
Русификация Корейской ШГУ 2019 года без перепрошивки
Всем известна проблема русификации и установки сторонних приложений в ШГУ KIA 2019-2020 годов выпуска. По большей части эта проблема касается именно корейских автомобилей. С россиийскими всё чуть проще: есть куча методов по откату, прошивке, установке и т.д.
Особенность ШГУ в машинах для российского (европейского) рынка в том, что в них есть модуль WiFi. Именно он дает возможность провернуть некторые действия с ШГУ, т.к. для этих действий нужна сеть.
Вот тут по ссылке рассказывается метод установки доп приложений в «русскую» ШГУ, где есть WiFi модуль.
Суть данного метода в том, чтобы подключиться по IP адресу через порт 5555 к ШГУ, которая, находясь в специальном режиме, даст возможность установки не менее специальных приложений. Конечно, при наличии хоть какой-то сетевой функции, в случае с «российскими» машинами это WiFi, данный метод вполне работает. Но что делать, когда машина от сети изолирована? То есть берем в пример обычную корейскую машину KIA Carnival 2019 года выпуска (2020 модельный год), в максимальной комплектации. В ней установлена ШГУ IAH8641YPLG без WiFi модуля, с навигацией, ТВ, 8″ экран.
Теперь о решении проблемы русификации и приложенификации.
Нам необходимо:
1. Телефон на андроиде:
1.1. C установленными приложениями:
1.1.1. Network Utilities или аналог: Google Play
1.1.2. Bugjaeger Mobile ADB: Google Play
1.2. С загруженными приложениями в папку Download:
1.2.1. Kia empowerment: 4PDA
1.2.2. Любой файловый менеджер, например этот: 4PDA
1.2.3. EasyTouch или аналог: 4PDA
2. USB сетевая карта Realtek с чипом rtl8xxx. Например, DEXP AT-UH001B, цена 550 рублей: DNS-SHOP
3. Роутер, любой, с поддержкой DHCP, WiFi и хотя бы с одним RJ-45 LAN-разъемом.
Роутер заранее должен быть настроен на раздачу IP адресов (функция DHCP) и на раздачу Wi-Fi. Подразумевается, что пароль от Wi-Fi вы знаете и уже подключили свой телефон.
Придумайте питание для роутера. В моем случае в машине есть розетка 220 Вольт, куда я подключил роутер.
Вставляем USB сетевую карту в разъем ШГУ, куды вы обычно втыкаете флэшку с музыкой.
Соединяем роутер и сетевую карту LAN-проводом. Должны светиться индикаторы на сетевухе и лампочка соответсвующего разъема на роутере. Это говорит о том, что все устройства функционируют.
Запускаем на телефоне программу Network Utilities.
В левом углу сверху жмем меню (три палки), выбираем IP discover.
По-скольку вы подключены к Wi-Fi, вы должны увидеть сеть wlan0.
Справа жмем Start. Ждем.
Начнут появляться строки вида 192.168.0.Х
Там, где вы увидите (Gateway) — это роутер
Там, где будет (This device) — это ваш смартфон
В идеале (если роутер свежий, на заводских натройках) в сети будет всего 3 устройства.
Третье — как раз ШГУ. Запоминаем его номер.
— Вот на этом этапе может быть ступор, т.к. возможно третье устройство не появится. для этого я просто вынимал сетевуху из USB и втыкал еще раз. Как вариант, можно повключать/повыключать (в итоге для работы оно всё равно должно оказаться в положении ON) в инженерном меню авто тест, сетевуха обязательно определится.
Тут нужно подробнее написать, что за тест такой.
Для этого нужно попасть в инженерное меню. Жмем SETUP, заходим в System info, запоминаем версию ПО. В моем случае версия 190507. найдите это число на моем скрине и найдите свое число у себя в этом же месте. Так вы поймете, какая у вас версия. То, что я рассказываю, актуально для моей версии, и возможно сработает еще на каких-то.
Переходим во вкладку Default. В этом видео я показываю, как входить в инженерное меню. Смотрим первые 35 секунд.
Когда зашли в инженерку, выбираем System (1 пункт), затем Tuning (последний пункт). В самом низу включаем Prepare auto test (делаем ON)
Сканируем нашу сеть программой на смартфоне, пока не появится третье устройство в сети.
Предположим, всё получилось и наша схема сети приняла примерно следующий вид:
Смотрим на адрес третьего устройства, запоминаем его.
Запускаем программу Bugjaeger.
Жмем кнопку подкдючения:
В открывшемся окне пишем адрес нашей ШГУ:
Когда нажмете кнопку connect, должна появиться надпись типа 192.168.0.2 connected
Эта очень важная часть, подключение обязательно должно быть.
Теперь, когда подключение установлено, нужно установить в ШГУ приложения.
Жмем круглый плюсик:
Далее выбираем Select APK file и жмем ОК
Откроетсяпапка Downloads, где у нас заранее должны лежать файлы EasyTouch… Kia_empowerment… file.apk
Выбираем по порядку и ждем установки:
1. Kia_empowerment
2. EasyTouch
3. file.apk
Теперь дело за малым, жмем и удерживаем кнопку SETUP на ШГУ.
Откроется окно программы Kia_empowerment, где внизу по ценрту будет кнопка, по которой следует нажать и всё разрешить. После этого при нажатии на SETUP будет вылазить окно, как на фото:
Для настройки языка достаточно нажать Settings. Так вы попадаете в обычные настройки андроида, где находите Language, а уже там находите и нажимаете «Русский». После этого всё русифицируется.
Отдельная тема — это установка приложений. Об этом уже много написано, повторять не вижу смысла.
В целом, у меня всё. Еще много чего нужно понять и сделать. А вот видео, как это было у меня:
Источник: www.drive2.ru