Авто на английском ТВ

Русско-английский перевод МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ

Тверитнев М.В.. Русско-Aнглийский автомобильный словарь. Russian-English automobile dictionary . 2005

Еще значения слова и перевод МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «МАГИСТРАЛЬНЫЙ ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ» in dictionaries.

  • АВТОМОБИЛЬ — м. (auto)car; automobile; (motor) vehicle легковой автомобиль с грузопассажирским кузовом — estate car, station car; station wagon легковой автомобиль с кузовом-универсалом — estate …
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — adj. turnpike, main line
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Trunk
    Русско-Американский Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Masterly
    Русско-Американский Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Arterial
    Русско-Американский Английский словарь
  • ГРУЗОВОЙ — Freight
    Русско-Американский Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • АВТОМОБИЛЬ — motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. легковой …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — прил. main, arterial магистральная дорога — trunk-road магистральная линия — main line main, arterial магистральная дорога — trunk-road магистральная линия …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ГРУЗОВОЙ — cargo attr. , freight attr. ~ отсек cargo compartment; ~ трюм cargo hold; ~ая машина lorry; truck амер. ~ое движение …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle; automobile амер. бронированный автомобиль — armored vehicle — малолитражный автомобиль двухместный закрытый автомобиль гоночный автомобиль …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ГРУЗОВОЙ — Cargo
    Russian Learner’s Dictionary
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
    Русско-Английский словарь
  • ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
    Русско-Английский словарь
  • АВТОМОБИЛЬ — м. motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. …
    Русско-Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — main, arterial магистральный кабель — main cable магистральная линия — main line
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГРУЗОВОЙ — cargo ( attr. ); freight ( attr. ) грузовое судно — cargo boat, freighter грузовое движение — goods traffic; мор. …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • АВТОМОБИЛЬ — м. motor car; car разг. ; automobile ( амер. , в Англии редко ) грузовой автомобиль — lorry; truck амер. …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — backbone
    Russian-English Edic
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — trunk, main
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ГРУЗОВОЙ — прил. freight; goods; cargo грузовой автомобиль — see грузовик грузовое движение — goods traffic; shipping мор. грузовое судно — cargo …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle; automobile амер. бронированный автомобиль — armored vehicle — гоночный автомобиль — грузовой автомобиль — двухместный …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — Masterly
    Британский Русско-Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — long-haul
    Русско-Английский экономический словарь
  • ГРУЗОВОЙ — cargo attr. , freight attr. ~ отсек cargo compartment; ~ трюм cargo hold; ~ая машина lorry; truck амер. ~ое движение goods traffic; ~ое судно freighter, cargo-boat; cargo-vessel
    Русско-Английский словарь — QD
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ На автомобилях обычно устанавливаются свинцово-кислотные аккумуляторы. В них активные пластины из соединений свинца погружены …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО После соединения полностью собранного шасси с частично укомплектованным кузовом начинается конечная стадия сборки. Испытание на герметичность …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Тормозящее действие тормозов с антиблокировкой регулируется электронной схемой соответственно той силе сцепления с дорогой, …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Одно из главных усовершенствований, введенных в последнее время, касается системы подачи топлива в двигатель. …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО После того как опытная модель сходит с линии пробной сборки, она подвергается испытаниям трех видов: в …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Перед тем как начнется серийное производство, опытные модели отправляются на полигон, в отделы и филиалы компаний. …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ Каждый автомобиль — результат исследований, планирования и опытно-технологических работ, длящихся не один год. Обычно для того, чтобы какая-либо …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Число и расположение цилиндров в двигателе влияют на расход топлива, а также на размер, …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Рама автомобиля является частью шасси, в состав которого также входят двигатель и трансмиссия — …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Художники делают сотни эскизов, чтобы найти новые привлекательные идеи оформления не только всего автомобиля в целом, …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Пока опытные модели испытываются, исследуются и фотографируются, отдел материально-технического снабжения закупает материалы и оборудование, необходимые для …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Инженеров-технологов затем просят дать рекомендации по изменениям в технологии, которые могли бы сократить время изготовления и …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Рабочий объем цилиндров двигателя — главная рабочая характеристика автомобиля. Рабочий объем двигателя равен сумме …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Современный автомобиль нуждается в мощном электрооборудовании для приведения в действие таких вспомогательных устройств, как …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Автомобиль стал настоящим средством передвижения лишь после изобретения шины. Некоторые из первых автомобилей имели …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Усилия разработчиков нестандартного оборудования в основном направлены на увеличение числа разнообразных устройств с силовым …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ Автомобиль состоит из нескольких взаимосвязанных узлов и систем. К ним относятся двигатель, топливная система, система охлаждения, электрооборудование, трансмиссия, …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ В барабанных тормозах к ступице колеса прикреплен тормозной барабан. На неподвижном фланце кожуха полуоси …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Система подвески выполняет две главные функции: 1) по возможности изолировать пассажиров от дорожных толчков; …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: АВТОМОБИЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО Над деталями, которые составляют автомобиль, необходимо выполнить тысячи технологических операций. Каждой детали должна быть придана точная …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Трансмиссия автомобиля состоит из сцепления, коробки передач, карданного вала и шестерен полуосей. Эти узлы …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Существуют разные типы такой трансмиссии. Как правило, в ней вместо фрикционного сцепления используется гидродинамическая …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Коробка передач автомобиля соединяет коленчатый вал двигателя с карданным валом, от которого крутящий момент …
    Русский словарь Colier
  • АВТОМОБИЛЬ — АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ: УЗЛЫ И СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ Двигатель обеспечивает автомобилю движущую силу. Большое разнообразие выпускаемых двигателей отражает многообразие условий эксплуатации, а …
    Русский словарь Colier
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — linehaul; trunk
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — backbone
    Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — прил. main, arterial магистральная дорога – trunk-road магистральная линия – main line main
    Большой Русско-Английский словарь
  • ГРУЗОВОЙ — прил. freight goods cargo грузовой автомобиль – see грузовик грузовое такси – taxi-lorry грузовое движение – goods traffic shipping мор. …
    Большой Русско-Английский словарь
  • АВТОМОБИЛЬ — муж. motor-car, car, motor vehicle automobile амер. бронированный автомобиль – armored vehicle малолитражный автомобиль двухместный закрытый автомобиль гоночный автомобиль грузовой …
    Большой Русско-Английский словарь
  • МАГИСТРАЛЬНЫЙ — магистральный main
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ГРУЗОВОЙ — грузовой cargo
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ГРУЗОВОЙ АВТОМОБИЛЬ-ТЯГАЧ — truck-tractor — грузовой автомобиль-тягач без окон в грузовом отсеке — грузовой автомобиль-тягач вагонной компоновки — грузовой автомобиль-тягач для перевозки мебели — туристский жилой грузовой …
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • TRUCK — I 1. сущ. 1) а) дешевый, розничный товар б) амер. овощи для продажи в) разг. хлам, ненужные вещи; перен. вздор, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TRAMP
    Большой Англо-Русский словарь
  • SUPPLY MAIN — 1. магистральный трубопровод 2. магистральный водовод 3. питающая линия; мн. питающая (электрическая) сеть 4. мн. стр. система горячих подводок и …
    Большой Англо-Русский словарь
  • POD — I 1. сущ. 1) а) стручок б) кожура, лузга, шелуха 2) а) кокон (шелковичного червя) б) скорлупа 3) верша (для …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PANEL TRUCK — грузовой автомобиль с кузовом-фургоном; грузовой автофургон (американизм) грузовой автомобиль с кузовом-фургоном; грузовой автофургон
    Большой Англо-Русский словарь
Еще по теме:  Что с wifire TV

Английский В МАШИНЕ *запоминай английские слова быстро* LinguaTrip TV

Русско-Aнглийский автомобильный словарь

Источник: slovar-vocab.com

Автомобильная лексика на английском: устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП

автомобильная лексика на английском языке

Слова на тему «Автомобиль» — это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.

Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три — это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему «Вождение», «Авария» приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.

Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).

  • Основные части автомобиля.
  • В автомобиле (детали салона).
  • Слова на тему «Дорога».
  • Глаголы на тему «Вождение автомобиля».
  • Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной».

Основные части автомобиля на английском

headlights фары
low beams ближние фары
high beams дальние фары
bumper (UK) бампер (UK)
fender (US) бампер (US)
windshield (US) лобовое стекло (US)
windscreen (UK) лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers) дворники
boot (UK) багажник (UK)
trunk (US) багажник (US)
rear view mirror зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors) боковые зеркала
tyre (UK) камера, шина (UK)
tire (US) камера, шина (US)
flat tire спущенное колесо
wheel колесо
steering wheel руль
bonnet (UK) крыша, капот (UK)
hood (US) крыша, капот (US)
tank бак
taillights задние фары
door дверь
silencer (UK) глушитель (UK)
muffler (US) глушитель (US)
spare parts запчасти
spare tire запасное колесо
petrol (UK) бензин (UK)
gas (US) бензин (US)
licence plate номерной знак
licence plate number номер автомобиля
make марка автомобиля
model модель автомобиля

Примечания:

  • Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend — гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
  • Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
  • Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe — это существительное, а licenSe — это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).

В автомобиле (детали салона)

dashboard приборная панель
back seat заднее сиденье
front seat передне сиденье
seatbelt ремень безопасности
door lock дверной замок
door handle дверная ручка
glovebox (glovie) бардачок
horn гудок
accelerator педаль газа
brake педаль тормоза
clutch педаль сцепления
handbrake ручной тормоз
lighter прикуриватель
manual transmission (UK) ручная коробка передач (UK)
standart (US) ручная коробка передач (US)
automatic transmission автоматическая коробка передач
gearshift рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag воздушная подушка
  • horn — это сам гудок, сигналить — to honk (the horn).
  • Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver — буквально, «водитель на заднем сиденье». Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять «как правильно», хотя сам не участвует в процессе.

Английские слова на тему «Дорога»

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Выражения на тему «Вождение автомобиля»

Make sure that the passengers are buckled up. — Убедитесь, что пассажиры пристегнуты.

  • to fasten (put on) seatbelt — надеть ремень безопасности

Fasten your seatbelts, please. — Пожалуйста, пристегните ремни.

Do you know how to brake? — А ты тормозить умеешь?

  • to hit the brakes (разг.) — тормозить (разг.)

I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. — Мне пришлось затормозить, когда я увидел пешехода.

  • to stall — заглохнуть (о двигателе)

Can you help me? My car stalled. — Вы можете мне помочь? Моя машина заглохла.

  • to step on the accelerator — нажать на газ

Shift into first and step on the accelerator. — Переключитесь на первую скорость и нажмите на газ.

  • to accelerate (to speed up) — ускоряться

You can speed up on a highway. — Ты можешь прибавить скорости на магистрали.

  • to reverse — сдавать назад

Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. — Пожалуйста, сдавай назад осторожно. Там позади нас лимузин.

  • to honk (the horn) — сигналить (гудок)

He could not hear the car honking behind him. — Он не слышал, как сзади гудела машина.

  • to make a U-turn — резко разворачиваться

He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. — Он боролся с рулем, пытаясь совершить резкий разворот.

  • to follow the speed limit — соблюдать скоростной режим

We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. — Мы можем ездить, где хотим, но обязаны соблюдать скоростной режим.

  • to exceed the speed limit (to speed) — превышать скорость

Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. — Не превышайте скорость, превышение скорости может привести к столкновению с животными.

  • to run a red light — ехать на красный свет

I was in hurry and ran a red light. — Я торопился и проехал на красный свет.

  • to tailgate — ехать впритык (к машине спереди), не соблюдать дистанцию

Tailgating causes many car accidents. — Несоблюдение дистанции приводит ко многим авариям.

  • to pull over (off) — остановиться (и съехать с проезжей части)

If your car starts to overheat, pull over immediately. — Если ваша машина начала перегреваться, немедленно остановитесь.

  • to pull out of — выезжать (напр. с парковки)

The bus pulled out of the parking lot. — Автобус выехал с парковки.

  • to cut (someone) off — подрезать

I speeded up and someone cut me off. — Я прибавил газу, и кто-то меня подрезал.

Sorry, you can’t park here. — Извините, здесь нельзя парковаться.

  • to pass a car — обгонять машину

The «Do Not Pass» sign indicates that passing a car is prohibited. — Знак «Обгон запрещен» обозначает, что нельзя обгонять машину.

  • to change lanes — переехать на другую полосу, перестроиться

The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. — Водитель решил перестроиться на другую полосу, но не убедился, что это безопасно.

  • to change gear — переключать передачу

Learn how to change gear first. — Сначала научитесь переключать передачу.

  • to run out of gas (petrol) — израсходовать топливо

Where is the nearest gas station? We are running out of gas. — Где ближайшая заправка? У заканчивается бензин.

  • to fill up (the car) — заправить (машину)

Always fill up the car before a long drive. — Всегда заправляйте машину перед долгой поездкой.

  • to flag (someone) down wave someone down — тормозить машину (жестом)

The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.

  • to get in — сесть в машину

Get in! Get in the car! — Садись! Садись в машину!

  • to get out — выйти из машины

I’d like to get out at the post office. — Я бы хотел выйти у почтового отделения.

  • to pick (someone) up — подобрать пассажира

Can you pick me up at nine o’clock? — Вы можете забрать меня в девять часов?

  • to drop (someone) off — высадить пассажира

Drop him off at the nearest subway station. — Высадите его у ближайшей станции метро.

  • to indicate — показывать поворот

Never turn without indicating. — Никогда не поворачивай, не показывая поворот.

  • to drive off — уезжать откуда-то

I shut the door and the cab drove off. — Я закрыл дверь и такси уехало.

  • to give (someone) a lift (UK) — подвозить (UK)
  • to give (someone) a ride (US) — подвозить (US)

Can you give me a ride, please? — Не могли бы меня подвезти?

Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной»

  • car accident (car crash) — автомобильная авария

In the beginning of the movie a few people died in a car accident. — В начале фильма несколько человек погибли в автомобильной аварии.

  • to have a flat tire (puncture) — пробить колесо

On the way to the airport, we had a flat tire . — По дороге в аэропорт у нас спустило колесо.

  • to break down — ломаться (о машине)

Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. — Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.

There is nothing you can do, call a tow truck. — Ты здесь ничего уже не сделаешь, вызывай эвакуатор.

Cars parked on the road will be towed . — Машины, оставленные на дороге, будут эвакуированы.

  • to run into (someone) — врезаться в кого-то

The first time I was driving a car, I ran into a tree. — В первый раз, когда я водил машину, я врезался в дерево.

  • to slam on the brakes — резко затормозить

The driver in front of me slammed on the brakes and I nearly ran into him . — Водитель впереди меня резко затормозил, и я едва не врезался в него.

  • to run over (someone) — переехать кого-то

It looks like they are going to run over someone. — Кажется, они сейчас кого-нибудь переедут.

  • to sideswipe — задеть сбоку машину

See those scratches? I got sideswiped by some idiot. — Видишь эти царапины? Какой-то идиот меня задел.

  • to rear-end — въехать сзади в машину

I broke suddenly and she rear-ended me. — Я резко затормозил, и она въехала в меня сзади.

  • to veer into oncoming traffic — выехать (резко) на встречную полосу

His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. — Его машина свернула на встречную и врезалась в трактор.

  • to drive on the wrong side of the road — ехать не на той стороне (по встречной)

And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. — И тут я заметил, что мы ехали по встречной полосе.

  • to lose control — не справиться с управлением

The driver lost control and the car ran into a brick wall. — Водитель не справился с управлением, и машина врезалась в кирпичную стену.

  • to skid — попасть в занос

The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. — Машину занесло на льду и вынесло в сугроб.

  • to roll over — перевернуться

The driver was thrown from his car when it rolled over. — Водителя выбросило из машины, когда она перевернулась.

  • drunk driving — вождение в нетрезвом виде

There are laws against drunk driving , but not against driving with a hangover. — Есть законы запрещающие вождение в нетрезвом виде, но не вождение с похмелья.

  • reckless driving — опасное вождение

Their car rolled over, possibly as a result of reckless driving . — Их автомобиль перевернулся, возможно, в результате опасного вождения.

  • distracted driving — невнимательное вождение

Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. — Невнимательное вождение — это вождение, при котором водитель занимается посторонними делами, такими как разговор по телефону.

  • to hit and run — сбить человека и скрыться

She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. — Ее сбила машина, которая затем скрылась, но, к счастью, она не получила тяжелых травм.

  • to have a head-on collision — врезаться в лоб, совершить прямое столкновение

When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. — Когда Роберт пытался обогнать машину, он совершил прямое столкновение с грузовиком.

  • a driving ban — лишение прав

I got a two years driving ban for drunk driving. — Меня лишили прав на два года за вождение в нетрезвом виде.

  • to have a near miss — проскочить, едва не столкнувшись, чудом избежать аварии

I used to be a reckless driver until a had a near miss. — Я ездил неосторожно, пока едва не попал в аварию.

Источник: langformula.ru

Еще по теме:  Рубин ТВ настройка канала

Русификация Корейской ШГУ 2019 года без перепрошивки

Всем известна проблема русификации и установки сторонних приложений в ШГУ KIA 2019-2020 годов выпуска. По большей части эта проблема касается именно корейских автомобилей. С россиийскими всё чуть проще: есть куча методов по откату, прошивке, установке и т.д.
Особенность ШГУ в машинах для российского (европейского) рынка в том, что в них есть модуль WiFi. Именно он дает возможность провернуть некторые действия с ШГУ, т.к. для этих действий нужна сеть.
Вот тут по ссылке рассказывается метод установки доп приложений в «русскую» ШГУ, где есть WiFi модуль.
Суть данного метода в том, чтобы подключиться по IP адресу через порт 5555 к ШГУ, которая, находясь в специальном режиме, даст возможность установки не менее специальных приложений. Конечно, при наличии хоть какой-то сетевой функции, в случае с «российскими» машинами это WiFi, данный метод вполне работает. Но что делать, когда машина от сети изолирована? То есть берем в пример обычную корейскую машину KIA Carnival 2019 года выпуска (2020 модельный год), в максимальной комплектации. В ней установлена ШГУ IAH8641YPLG без WiFi модуля, с навигацией, ТВ, 8″ экран.

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Теперь о решении проблемы русификации и приложенификации.

Нам необходимо:
1. Телефон на андроиде:
1.1. C установленными приложениями:
1.1.1. Network Utilities или аналог: Google Play
1.1.2. Bugjaeger Mobile ADB: Google Play
1.2. С загруженными приложениями в папку Download:
1.2.1. Kia empowerment: 4PDA
1.2.2. Любой файловый менеджер, например этот: 4PDA
1.2.3. EasyTouch или аналог: 4PDA
2. USB сетевая карта Realtek с чипом rtl8xxx. Например, DEXP AT-UH001B, цена 550 рублей: DNS-SHOP
3. Роутер, любой, с поддержкой DHCP, WiFi и хотя бы с одним RJ-45 LAN-разъемом.

Еще по теме:  Канал оружие Триколор ТВ транслирует или нет

Роутер заранее должен быть настроен на раздачу IP адресов (функция DHCP) и на раздачу Wi-Fi. Подразумевается, что пароль от Wi-Fi вы знаете и уже подключили свой телефон.
Придумайте питание для роутера. В моем случае в машине есть розетка 220 Вольт, куда я подключил роутер.
Вставляем USB сетевую карту в разъем ШГУ, куды вы обычно втыкаете флэшку с музыкой.
Соединяем роутер и сетевую карту LAN-проводом. Должны светиться индикаторы на сетевухе и лампочка соответсвующего разъема на роутере. Это говорит о том, что все устройства функционируют.

Запускаем на телефоне программу Network Utilities.
В левом углу сверху жмем меню (три палки), выбираем IP discover.
По-скольку вы подключены к Wi-Fi, вы должны увидеть сеть wlan0.
Справа жмем Start. Ждем.
Начнут появляться строки вида 192.168.0.Х
Там, где вы увидите (Gateway) — это роутер
Там, где будет (This device) — это ваш смартфон
В идеале (если роутер свежий, на заводских натройках) в сети будет всего 3 устройства.
Третье — как раз ШГУ. Запоминаем его номер.
— Вот на этом этапе может быть ступор, т.к. возможно третье устройство не появится. для этого я просто вынимал сетевуху из USB и втыкал еще раз. Как вариант, можно повключать/повыключать (в итоге для работы оно всё равно должно оказаться в положении ON) в инженерном меню авто тест, сетевуха обязательно определится.
Тут нужно подробнее написать, что за тест такой.
Для этого нужно попасть в инженерное меню. Жмем SETUP, заходим в System info, запоминаем версию ПО. В моем случае версия 190507. найдите это число на моем скрине и найдите свое число у себя в этом же месте. Так вы поймете, какая у вас версия. То, что я рассказываю, актуально для моей версии, и возможно сработает еще на каких-то.

Переходим во вкладку Default. В этом видео я показываю, как входить в инженерное меню. Смотрим первые 35 секунд.
Когда зашли в инженерку, выбираем System (1 пункт), затем Tuning (последний пункт). В самом низу включаем Prepare auto test (делаем ON)

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Сканируем нашу сеть программой на смартфоне, пока не появится третье устройство в сети.
Предположим, всё получилось и наша схема сети приняла примерно следующий вид:

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Смотрим на адрес третьего устройства, запоминаем его.

Запускаем программу Bugjaeger.
Жмем кнопку подкдючения:

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

В открывшемся окне пишем адрес нашей ШГУ:

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Когда нажмете кнопку connect, должна появиться надпись типа 192.168.0.2 connected
Эта очень важная часть, подключение обязательно должно быть.

Теперь, когда подключение установлено, нужно установить в ШГУ приложения.
Жмем круглый плюсик:

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Далее выбираем Select APK file и жмем ОК

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Откроетсяпапка Downloads, где у нас заранее должны лежать файлы EasyTouch… Kia_empowerment… file.apk

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Выбираем по порядку и ждем установки:
1. Kia_empowerment
2. EasyTouch
3. file.apk

Теперь дело за малым, жмем и удерживаем кнопку SETUP на ШГУ.
Откроется окно программы Kia_empowerment, где внизу по ценрту будет кнопка, по которой следует нажать и всё разрешить. После этого при нажатии на SETUP будет вылазить окно, как на фото:

Фото в бортжурнале KIA Carnival (3G)

Для настройки языка достаточно нажать Settings. Так вы попадаете в обычные настройки андроида, где находите Language, а уже там находите и нажимаете «Русский». После этого всё русифицируется.

Отдельная тема — это установка приложений. Об этом уже много написано, повторять не вижу смысла.

В целом, у меня всё. Еще много чего нужно понять и сделать. А вот видео, как это было у меня:

Источник: www.drive2.ru

Оцените статью
Добавить комментарий