ColdFilm — творческое объединение по озвучивании сериалов.
- 1 История проекта
- 2 Список текущих участников
- 3 Список бывших участников
- 4 Факты
- 5 Список адаптированных релизов
- 6 Мнения
- 7 Ссылки
История проекта
Надеемся, что в скором времени история проекта будет написана.
Список текущих участников
- Сергей Кузьмин — администратор
- Андрей Коробко — администратор
- Виктория Амельченко — переводчик
- Елена Михайлова — модератор
- LolAlice — актриса озвучивания
- Эмирхан Губашев — актер озвучивания
Список бывших участников
Источник: fandub.wiki
Что такое cold в тв
«Галактика Гутенберга», которая прославила имя Маклюэна, далеко не единственная значимая его работа по теории медиа. «Понимание средств коммуникации: Продолжение человека» — книга, вышедшая через 2 года после «Галактики», ставшая впоследствии культовой для 60-х годов.
russia 1 (my heart is cold)
Первую часть книги можно назвать теоретической. В ней изложены основные концепции теории автора, включающие «горячие» и «холодные» медиа, аксиому «medium is the message», о важной роли коммуникации в развитии индивида, а также размышление о средствах коммуникации как продолжении человека.
Вторая часть — аналитическая. Автор рассматривает самые разные средства коммуникации, в которые так же входят и одежда, дороги, числа, жилище, деньги, комиксы, кинофильмы, телефон, реклама, оружие. Опять-таки перед нами предстает проблема печатных СМИ, её история и ее влияние на формирование общественного мнения. По стилю книгу можно назвать более художественной, чем научной.
Каждое название главы обращено к какому-либо виду коммуникации, и имеет афористичный стиль: «Устное слово: цветок зла?», «Печатное слово. Архитектор национализма», «Письменное слово. Око за ухо» и тому подобные. Возвращаясь к первой части книги, сразу же перед нами встает довольно спорная концепция «горячих» и «холодных» СМИ.
По его определению, горячее средство исключает, а холодное включает. Горячие типы коммуникации расширяют чувство до степени «высокой определенности» (полный объем получаемых данных). К ним относятся печатные СМИ, которые не соблюдают нейтралитет и выражают свою авторскую позицию, они не могут быть «непричастными», то есть «холодными».
Противоположностью этому являются «холодные» СМИ, которые нуждаются в ответной реакции аудитории. К ним Маклюэн относит телевидение, так как оно не выражают определенную точку зрения. Телефон так же можно отнести к «холодным» средствам по принципу того, что ухо получает очень малое количество информации, также, как и устная речь, воспринимая которую слушателю приходится додумывать многие детали самостоятельно. Таким образом, Маклюэн сформировал таблицу разделения «холодных» и «горячих» СМИ.
Jennifer Lawrence on TV — Cold Case (2007)
К «холодному» типу относятся:
Газеты, книги, рукописи;
Фотографию Маклюэн сопоставляет с Комиксом, показывая этим, что фотография обладает широкой визуальной информацией, тогда, когда комиксы дают наоборот очень скудное ее количество. Лекция противопоставлена к семинару, так как она обеспечивает минимальную двустороннюю передачу информации, а книга уступает в этом же диалогу.
Рукописная культура в таком случае так же относится к «холодным» средствам. После неё же, если перескакивать сразу же на эпоху модернизма, где господствовали мировые войны, экстремистские партии и много подобного, заметно, что параллельно этим событиям развиваются одни из самых «горячих» средств, таких как радио и кинематограф. Происходит некое столкновение устоявшихся горячих СМК и новых, таких же горячих электронных средств. Именно после этого наступает главенствующая эпоха главнейшего «холодного» СМИ — телевидения.
Так Маклюэн предполагает, что СМК могут «менять температуру». Пытаясь найти «новые температурные режимы» ученый прибегал к постоянным экспериментам, в которых сопоставлял различные виды коммуникации (политику, музыку, одежду и так далее).
Так, например, если «холодное» средство попадет в «горячую» культуру и наоборот, это может привести к социальным разногласиям, подрывающим устоявшуюся культуру. Слишком «горячие» средства имеют слишком большое воздействие, и, дабы его прекратить, сознание может включить так называемый механизм защиты, или, по Маклюэну, «охлаждение».
Так «горячее» средство коммуникации после «перегрева» может превратиться в «холодное». Одним из самых лучших показателей разделения «горячих и «холодных» СМК является феномен «зиппинга», который заключается в долговременном бессмысленном переключении каналов в поиске чего-то привлекающего внимание. По отдельности каналы/передачи могут быть «раскаленными», протяженность эфирного времени растягивает информацию до степени низкой интенсивности. Но если передача в любом случае остается «раскаленной», человек в любой момент может переключиться на что-то другое, поэтому в рамках телеэфира горячие сегменты не влияют на общую температуру.
Очень хорошим является еще одно утверждение Маклюэна на счет телевидения. Оно, по мнению автора, охлаждает образ горячих политиков, превращая проповедника в клоуна. И, как всегда, точное замечание: «Появись телевидение в широких масштабах во время правления Гитлера, и он бы скоро исчез из виду; приди телевидение еще раньше, и Гитлера вообще бы не было» [5, с. 81].
Еще в советское время были неоднократные попытки преобразовать телевидение в традиционно «горячее» СМИ, это заключалось и в ограничении количества доступных каналов, и в строжайшей цензуре, однако это делало телевидение лишь «слегка теплым» и таким образом, в Советском Союзе оно не воспринималось как таковое. Единственный момент, когда телевидение достигло своего температурного пика можно считать период перестройки. Это обоснованно упадком цензуры и обществе, которое было раскалено уже другими СМИ. Именно в тот момент вся страна переключилась на конкретный канал, а в общем и на телевидение. Однако после такого накала в последующие годы температура телевидения снова пошла на убыль и вернулась на свое законное место «холодных» СМК.
Как «Галактика Гуттенберга», так и «Понимание средств коммуникации: Продолжение человека» использовал много литературности. Однако он сумел рассмотреть одну и ту же проблему с самых разных ракурсов как философ, биолог, социолог, культуролог и, конечно, литературный критик. Хотя он и не был силен во всех этих темах, в его теориях имело место быть и физике, и даже кибернетике.
Довольно часто в рассуждениях о средствах коммуникации Маклюэн обращался к точным наукам, т.к. СМК, по его мнению, в развитии шло параллельно с научными идеями в физике.
Такое «вмешательство» автора в несвойственные ему науки не раз подвергалось жестокой критики со стороны его коллег, однако при всей противоречивости теорий Маклюэна следует признать, что определенная логика в них есть. И, возможно, без определенного подхода автора со всех сторон к одной теме, «Понимание средств» не стало бы таким весомым научным трудом с предсказуемым взглядом на будущее СМК.
Часто именно метафоры или сравнения, к которым так часто прибегает автор, совмещенные с энциклопедизмом, создают точное представление тех медиа, которые главенствуют в наше время и, безусловно, концепции автора являются в этом плане интересными и даже актуальными. Несмотря на все противоречия перед нами прекрасно сложенная теория, которая включает в себя и культуру письменности, и историю функционирования и развития средств массовой коммуникации. Та большая часть литературности является связью между автором и простым читателем, является тем самым ключом в понимании его концепций. Однако все-таки такую книгу, как «Понимание средств коммуникации» с первого раза полностью понять достаточно сложно из-за мозаичного текста и привычки человека к линеарной логике, но характерный Маклюэновский стиль «исследовать, но не объяснять» призывает читателя быть готовым вступить в диалог и, если нужно, закончить мысль самого автора.
Источник: studbooks.net
Журнал
10 интересных фактов о фильме «Холодное лето пятьдесят третьего…»
21 марта 2019
Почему фильм получил такое название, из-за чего МВД не хотело консультировать съёмки и каким был последний кадр Анатолия Папанова.
В 1986 году режиссёру Александру Прошкину предложили снять фильм по сценарию драматурга Эдуарда Дубровского «Танец подёнок». Главным героем был политический заключённый, живущий на поселении в деревне, куда ворвались ограбившие поезд бандиты. События фильма происходили в 1955-м году, но режиссёр перенёс события в 1953 год, когда произошла одна из самых масштабных в СССР амнистий.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
После смерти Сталина был подписан указ об амнистии, по которому на свободу должны были выйти женщины с маленькими детьми, осуждённые за должностные и административные преступления, заключенные младше 18 и старше 55 лет, а также все, кому дали не больше 5 лет заключения. Но в результате на волю вышло более миллиона человек, среди которых были матёрые преступники и уже сложившиеся банды. Началось то самое «холодное лето пятьдесят третьего» — разгул преступности по всей стране…
Режиссёр Александр Прошкин был в то время школьником и хорошо помнил, как к ним в классы пошёл поток из детских колоний. Проучились они недолго — через полгода почти все снова оказались за решеткой.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
Киностудия направила сценарий в МВД, чтобы министерство выделило консультантов будущего фильма. Оттуда ответили, что роль милиции в сюжете настолько мала, что давать консультанта они считают нецелесообразным. И добавили, что сценарий перегружен сценами жестокости, и это может негативно повлиять на зрителей… Когда работа уже началась — в МВД пересмотрели своё решение, и отправили сотрудников на съёмочную площадку. К этому моменту режиссёр уже нашел криминалиста, который в 50-х лично ловил устранял последствия этой амнистии, и под его руководством актёры готовились к роли.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
На роль Лузги режиссёр сразу пригласил Валерия Приёмыхова — за полгода до съёмок они познакомились на отдыхе и очень хотели поработать вместе. Приёмыхов загорелся ролью! По сценарию Лузга в прошлом был учёным-археологом, но актёр сразу сказал, что человек такой профессии не сможет сражаться с уголовниками, он должен быть офицером!
Роль переписали, и его герой стал капитаном полковой разведки, который получил срок за то, что был в плену. Приёмыхов считал, что ни при каких условиях человек не должен терять офицерскую честь, и именно это он должен передать через Лузгу. Он настолько вжился в роль, что во время съёмок местные жители подходили к нему и спрашивали: «Ты, часом, не учился… не работал… не отдыхал… не сидел…» — всем казалось, что он простой мужик, которого они где-то видели.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
На роль осуждённого за шпионаж Копалыча — инженера Старобогатова — режиссёр пробовал Георгия Юматова, Геннадия Гарбука и Вацлава Дворжецкого, который дважды отсидел за участие в антисоветском молодежном кружке. Как ни странно — это Дворжецкому только мешало, внутренне он противился возвращению к тюремной теме. С пьющим Юматовым было сложно, Гарбук отказался и тогда появилась кандидатура Анатолия Папанова. В театре актёра не хотели отпускать — он много играл, преподавал в ГИТИСе, но он настаивал: «Меня эта тема очень волнует — я в ней многое могу сказать…»
Папанову довелось в юности провести несколько суток в Бутырке. На заводе, где он работал литейщиком, кто-то украл детали, а «замели» поначалу всю бригаду. Актёр прочувствовал эту несвободу и потом долго боялся, что за ним могут прийти, даже если он ни в чём не виновен…
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
Режиссёр хотел подчеркнуть, что в банды сбивались очень разные люди. История каждого должна была читаться по лицу, и на роли бандитов он утвердил разноплановых актёров. «Вора в законе» сыграл Владимир Головин — в середине 80-х он был одним из самых популярных актёров «отрицательного обаяния». Популярный с времён «Неуловимых мстителей» Виктор Косых снялся в роли «шестерки» Баклана. Насильника Витька играл начинающий актёр Сергей Власов — в будущем роли преступников займут большую часть его фильмографии. Бандита Крюка сыграл актёр киевского театра Алексей Колесник — его герой был бывшим военным, а стал самым жестоким членом банды…
Актёры вспоминали, что прямо в гриме ездили обедать в столовую леспромхоза, и когда они входили — очередь моментально рассасывалась. После выхода «Холодного лета пятьдесят третьего» им неоднократно приходилось выступать перед заключёнными, и везде слышали однозначное: «Наши люди!».
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
Натуру снимали в глухой карельской деревне Руга, полуостровом уходящей в большое озеро. Уже неделю шла работа и никаких неожиданностей столь уединённом месте не предвиделось, но тут по окрестным деревням пронёсся слух, что на съёмки приехал Анатолий Папанов. На следующий же день полуостров со всех сторон начали с рёвом окружать моторки! Оказалось, это бабушки-дедушки привезли своих внуков на встречу с «дядей Волком» — Анатолий Папанов озвучивал этого героя в мультфильме «Ну, погоди!». Администраторы пытались разогнать толпу, но актёр вмешался, попросил всех рассадить и несколько часов общался с детьми и взрослыми.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
Во время съёмок Анатолий Папанов отпросился на несколько дней в Москву — у его студентов начинался новый учебный год и надо было утрясти некоторые вопросы. По приезду домой он обнаружил, что отключили горячую воду, но все-таки решил принять холодный душ. Ледяная вода спровоцировала сердечный приступ, и актёр скончался. Это было огромным потрясением для всех.
Режиссёр говорил, что долго не мог избавиться от ощущения, что на актёре сказалась судьба Копалыча. В дань памяти он вставил в конец фильма повтор сцены Анатолия Папанова, в которой он говорит: «Об одном жалею — годы. Так хочется пожить по-человечески. И работать…» — и сказал, что это был его последний кадр. Озвучивал Копалыча актёр Игорь Ефимов.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
Режиссёра очень просили снять продолжение «Холодного лета пятьдесят третьего…», но он считал, что тема себя исчерпала. Лишь однажды они с Валерием Приёмыховым решили попробовать вернуться к образу Басаргина — вписать его в экранизацию рассказа Варлаама Шаламова о восстании заключённых в Магадане. Но оказалось, что права на экранизацию уже куплены, и идею оставили.
«Холодное лето пятьдесят третьего…», к/с «Мосфильм», 1987, реж. А. Прошкин
В финальной сцене звучит инструментальная обработка песни «Эпитафия» британской группы King Crimson, которую специально для фильма сделал композитор Владимир Мартынов. Драма «Холодное лето пятьдесят третьего…» заняла второе место по результатам проката 1988 года — по количеству зрителей её обошла «Маленькая Вера».
Источник: www.domkino.tv