Что такое TV spotlight

They shone the spotlight on a woman at the back of the audience.

▪ step into

He stepped into the spotlight to the wild applause of the crowd.

SPOTLIGHT + VERB
▪ be on sb/sth , fall on sb/sth , shine on sb/sth
PREPOSITION
▪ in the spotlight , under the spotlight

It was hot under the spotlights.

2 public attention/interest
ADJECTIVE
▪ harsh

After the defeat, he tried to avoid the harsh spotlight of the media.

▪ international , national , public
▪ media , political
VERB + SPOTLIGHT
▪ come into , come under (both esp.BrE)

This issue will come under the spotlight at tomorrow’s meeting.

▪ be thrust into , step into , take

She was suddenly thrust into the political spotlight.

▪ bring sth into
▪ focus , put , shine , throw , turn

These revelations threw a spotlight on the shakiness of the economy.

▪ keep

He will want to keep the spotlight on the divisions within the party.

▪ share

The captain had to share the spotlight with the new young star.

SPOTLIGHT on TV PRODUCTION — What happens in «Development» ?

▪ grab , hog , steal

He accused her of hogging the spotlight.

▪ shun , shy away from

The President has never been one to shun the spotlight.

SPOTLIGHT + VERB
▪ be on sb/sth , fall on sb/sth , shine on sb/sth , turn on sb/sth
PREPOSITION
▪ away from the spotlight
▪ in the spotlight , under the spotlight

The quality of our food is back in the spotlight.

▪ out of the spotlight

The affair is now out of the spotlight.

Spotlight: übersetzung

SPOTLIGHT фото

Spot|light 〈[spɔ̣tlaıt] n. 15 〉 stark konzentriertes Licht zur Beleuchtung nur einer Stelle (bes. Scheinwerfer einer Show); →a. Punktlicht [engl.; <spot „Fleck, Ort“ + light „Licht“]

Spọt|light […la̮it ], das; -s, -s [engl. spotlight = Scheinwerfer(licht)] (Bühnentechnik, Fotogr., Film):

Scheinwerfer, der das Licht stark bündelt:
ein S.auf jmdn. richten;
im S. (im Schein eines Spotlights).

[‘spɔtlaɪt; englisch »Scheinwerfer(licht)«] das, -s/-s, Kurzbezeichnung Spot, Linsenscheinwerfer oder Scheinwerfervorsatz mit verstellbarer Sammellinse zum Erzeugen eines engen Lichtbündels beziehungsweise Lichtflecks. In den Strahlengang können Masken mit verschiedenen Ausschnitten und Farbfilter gebracht werden; verwendet als Effektleuchte in der Film-, Foto- und Bühnentechnik.

Spọt|light [. lait], das; -s, -s [engl. spotlight = Scheinwerfer(licht)] (Bühnentechnik, Fot., Film): Scheinwerfer, der das Licht stark bündelt: Langsam erhellen bunte -s die große Bühne (Freizeitmagazin 26, 1978, 34); ein S. auf jmdn. richten; im S. (im Schein eines Spotlights); angestrahlt von einem weißen S., steigt Prince aus dem Wagen (Popcorn 10, 1988, 5).

spotlight: translation
Synonyms and related words:

PR, accent, accentuate, affect, arc, arc light, ballyhoo, beacon, belabor, betoken, blurb, brandish, breathe, bright light, brighten, brighten up, bring forth, bring forward, bring into view, bring out, bring to notice, celebrity, color filter, common knowledge, cry, currency, dangle, daylight, demonstrate, develop, dimmer, disclose, display, divulge, dramatize, dwell on, eclat, embody, emphasize, enact, enlighten, evidence, evince, exhibit, expose to view, exposure, express, fame, famousness, feature, flaunt, floats, flood, flood with light, floodlight, flourish, focus of attention, footlights, foots, gelatin, give emphasis to, give sign, give token, glare, harp on, highlight, hoopla, hue and cry, illume, illuminate, illumine, incarnate, indicate, irradiate, italicize, klieg light, light, light plot, light up, lighten, lights, limelight, luminate, make clear, make plain, manifest, marquee, materialize, maximum dissemination, mean, medium, notoriety, overaccentuate, overemphasize, overshine, overstress, parade, perform, place emphasis on, plug, point up, present, press notice, produce, public eye, public knowledge, public relations, public report, publicity, publicity story, publicness, puff, punctuate, reclame, relume, relumine, report, represent, reveal, roll out, rub in, searchlight, set forth, shed light upon, shine upon, show, show forth, spot, star, stress, throw light upon, token, trot out, underline, underscore, unfold, wave, write-up

Еще по теме:  Что есть на юмор ТВ

1. [ʹspɒtlaıt] n
1. прожектор
2. 1) кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света
2) театр. прожектор для подсветки
3) pl огни рампы

4. всеобщее внимание

to be in the spotlight — быть в центре внимания

he held the political spotlight — он играл видную роль в политической жизни, он пользовался широкой известностью как политический деятель

2. [ʹspɒtlaıt] v
1. 1) осветить прожектором
2) высветить; кино тж. ярко осветить ( какой-л. объект )
2. сделать центром внимания
1.

n

2. 1) кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света

2) театр. прожектор для подсветки

3) pl огни рампы

4. всеобщее внимание

to be in the ~ — быть в центре внимания

he held the political ~ — он играл видную роль в политической жизни, он пользовался широкой известностью как политический деятель

1. 1) осветить прожектором

2) высветить; кино тж. ярко осветить (какой-л. объект)

2. сделать центром внимания

Источник: slovaronline.com

Прожектор ТВ — Spotlight TV

Эта статья о британском телеканале. О несуществующем американском телеканале см. Прожектор (телеканал).

Прожектор ТВ Страна Сеть ПрограммированиеЯзык (и) Формат изображения ИсторияЗапущен Бывшие имена СсылкиИнтернет сайт ДоступностьспутниковоеFreesat Небо Астра 2Г
(28,2 ° в. )
объединенное Королевство
Keep It Country TV Ltd
английский
16:9 576i (SDTV )
21 апреля 2010 г.
Витрина 2 (2010-2014)
Витрина (2014-2016)
Keep It Country (2016-2019)
прожектор .co .Великобритания
Канал 516
Канал 376
11082 H 22000 5/6

Прожектор ТВ британский музыкальный телеканал, доступный на Небо и Freesat.

История

Канал был запущен на Sky 21 апреля 2010 года как Showcase 2 на канале 216. 1 сентября 2010 года после удаления Канал М и запуск Showcase +1 (который сам был заменен другим музыкальным каналом WTF (затем стал Massive RВитрина 2″ была переименована в «Витрина» после ребрендинга предыдущего первого канала на Ирландское телевидение в предыдущем месяце. 1 июня 2015 года канал с временным сдвигом закрылся и был заменен на Property Show. Он переехал на 261 канал Sky 17 августа 2015 года после закрытия True Entertainment +1 и освободить место для AMC от BT.

Еще по теме:  Почему нет ТВ 6

17 февраля 2016 года канал переместился на канал Sky 389, а в следующем месяце был переименован в Keep It Country (ранее это был блок). Канал, которым управляет Фил Мэк Кантри, первоначально транслировал 17 часов каждый день, потому что все еще нужно было транслировать пространство для стороннего контента, оставшегося от Showcase. [1] Он был запущен на Freesat в начале марта 2016 года.

31 мая 2016 года канал был запущен на Freeview, вещание через COM7, доступное примерно для 75% жителей Великобритании. [2]

С 26 января по 1 февраля 2017 года Keep It Country была временно удалена с канала Sky 389.

1 мая 2018 года, после очередной перестановки в EPG, Keep It Country перешла с 389-го на 376-й канал Sky.

21 января 2019 года канал сменил мультиплекс Freeview и увеличил охват с 75% Великобритании до 90%. [3] но он был удален с платформы в июне 2019 года.

1 июля 2019 года канал был переименован в Spotlight TV. [4] [5] и вещает на Freeview в районе Большого Манчестера. После небольшого перерыва в передаче канал также перешел на «Гибридный телеканал » Vision TV (Канал 264 на Freeview), поэтому люди в Великобритании могли смотреть его, если бы у них был «подключенный телевизор» [доступный для устройств, подключенных к Интернету].

Программирование

Большая часть продукции канала — это кантри, но в последнее время на канал добавлено «небольшое количество шоу других жанров», в основном старички и классические хиты со второй половины 20 века, чтобы побудить больше зрителей смотреть канал в рамках общих планов развития. [6]

использованная литература

Источник: wikidea.ru

Английский со Spotlight

английский со Spotlight

Попробуйте начать изучать английский со Spotlight. Это — радиосайт, который содержит большое количество качественных 15 минутных аудиоподкастов на английском языке. Содержание подкастов очень разнообразно, но неизменно позитивно. Этот ресурс с удовольствием используют как студенты, так и учителя, которые черпают оттуда бесценный материал для своих классов. Радио Spotlight использует метод радиовещания, названный «Специальный английский» (‘Specialized English’)

Большинство радиопрограмм являются слишком быстрыми для студентов, изучающих язык. Когда вы слушаете радио, у вас нет времени на использование словаря и нет времени подумать о сложном предложении, о применении грамматических правил.

Как можно самостоятельно изучать английский со Spotlight

Очень просто — слушайте подкасты на темы, которые вам нравятся. Это один из наиболее важных моментов, о котором можно прочитать в статье как изучать английский самостоятельно. Преимущества Spotlight перед другими радиопрограммами в том, что они используют:

  • Ограниченную лексику — около 1500 слов из специального списка. Если есть в тексте другие слова, они объясняются.
  • Скорость произношения слов в половину меньше обычной и примерно составляет 90 слов за минуту.
  • Более короткие предложения (обычно одна идея в одном предложении).
Еще по теме:  Win TV что это

Такой же способ вещания использует радио «Голос Америки», только список слов у них несколько различный.

Посмотрите коротенькую видеозапись и оцените тщательность произношения ведущей Liz Waid, на видео также хорошо видна артикуляция ее речевого аппарата:

Spotlight радио записывают христианские организации США и Великобритании, которые имеют большой опыт теле и радиовещания. Выпускают они их специально для людей, которые еще не очень хорошо понимают язык, таким образом их слушатели могут улучшать свой английский со Spotlight программами, а также они помогают улучшать качество жизни, повествуя только на темы, которые этому способствуют. Темы очень разнообразные, включая искусство, культуру, науку, технологии, вопросы здоровья, отношения, право, другие мировые вопросы.

«практика…. практика… практика
Вы должны практиковать английский везде, где возможно.
Что касается меня, то я создаю себе английское окружение: меню моего телефона на английском, я читаю английские книги и новости, я слушаю английские песни и разучиваю к ним слова, я смотрю фильмы — точнее… мультипликационные фильмы, потому что мне это нравится — смотрю их английские версии. Я стараюсь искать английские сообщества (клубы, церкви, друзей по переписке…).
А самое важное — это, чтобы Вам от всего этого было ВЕСЕЛО!»

Бесплатно и удобно

Все ресурсы на Spotlight бесплатны, можете закачать себе на плейер и слушать, где угодно. Очень удобный материал, даже если внимание в какой-то момент уходит, то спохватившись, успеваешь поймать мысль — вещают-то медленно! Транскрипты есть к каждому тексту. Тут тоже можно проявить креативность.

Например, перед тем, как распечатать текст, замените в нем слова, которые хотите выучить на многоточия. При прослушивании впишите их туда своей рукой — для лучшего запоминания.

Очень хорошо повторять вслед за дикторами, из-за медленной скорости их произношения успеваешь и понять, что было сказано и повторить. Причем не просто повторить, а хорошо скопировать их речь. Это великолепное упражнение развивает речевой аппарат, помогает настроить его на английскую речь. Поначалу слова как бы «застревают» во рту, а затем копирование идет все лучше и лучше и под конец подкаста вы почувствуете себя англичанином.

Некоторые слушатели продвинули идею Spotlight в свои сообщества, организовали клубы Spotlight для общения на английском. Первый такой клуб появился в Эквадоре в Латинской Америке. Поищите, если такого клуба еще нет в Вашем городе — Вы могли бы организовать его!
Пишите, пожалуйста, ваши комментарии, делитесь вашими находками!

Источник: lingvana.ru

Оцените статью
Добавить комментарий