Именной суффикс это в телефоне Самсунг

-сэнсэй + -гакусэй

Суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Второе ученик.

Именной суффикс, использующийся по отношению к старшему товарищу, например более опытному сослуживцу.

Обращение к капитану.

Суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «господин», «достопочтенный». Обязателен в любых письмах при указании адресата, независимо от ранга. В разговорной речи используется достаточно редко и только при обращении лиц низшего социального положения к высшим или очень уважительное обращение младших к старшим. Употребляется при обращении священника к божествам, преданного слуги к господину, а также в тексте официальных посланий.

Потребляется в официальном письме (документы, научные работы) и, иногда, в очень официальной устной речи по отношению к незнакомым людям. Господин и госпожа.

Что такое именные суффиксы в японском языке?

Нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Широко употребляется во всех сферах жизни: в общении людей равного социального положения, при обращении младших к старшим и так далее. Часто используется при обращении к малознакомым людям. Кроме того, его может использовать романтически настроенный молодой человек по отношению к возлюбленной.

Более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс. Означает значительную близость, тем не менее, несколько формальных отношений. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Используется людьми равного социального положения, чаще всего приятелями, одноклассниками, коллегами, при обращении старших к младшим, а также при обращении начальника к подчинённому, когда на этом факте не стоит заострять внимание. «-пён» — детский вариант.

Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. «-тти» — детский вариант.

Еще по теме:  Сколько памяти на Samsung galaxy a12

Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

Устаревший уважительный суффикс, используется довольно редко между людьми, равными по положению. Раньше использовался при обращении глав кланов друг к другу. Применением к клановому имени подчеркивается обращение главе клан.

Грамматически не является именным суффиксом, это слово обозначает старшего члена семьи, не являющегося отцом, например, к деду или дяде принято обращаться одзи-сан. Слово применяется как суффикс, обозначающий обращение к старому человеку, дословно можно перевести как «старик», такое применение является грамматически неправильным и является откровенной фамильярностью.

Именные суффиксы в японском языке: САН, КУН, ТЯН, САМА – что это такое и с чем их едят? [#39]

Просторечный или даже скорее сленговый именной суффикс, дословно переводиться как «благородный старший брат», в реальности используется как почтительное, но неформальное обращение к старшему товарищу. Например, в бандах приближённые члены используют этот суффикс при обращении к главарю. Часто этот суффикс используется отдельно, не приставляясь к имени.

Именной суффикс, дословно переводящийся как «старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье, например они — брат.

Дословно «любовь»; применяется к интимно близкому человеку, чаще мужского пола, может использоваться в повседневном общении женщиной, чтобы надавить на мужчину

Женский именной суффикс, дословно можно перевести как «принцесса, дочь солнца», применяется к наследницам или женщинам — главам кланов. Иногда его применяют и к обычной девушке в качестве лести или комплимента.

Женский именной суффикс, дословно можно перевести как «госпожа», применяется к женщинам — главам кланов или супругам глав. Применяется только с клановым именем, если дополнительно используется личное имя, то такое обращение имеет лёгкий налёт неуважения. Этот суффикс считается устаревшим, использующимся лишь в официальных документах, его применение в речи является признаком «старого стиля» и некоторой чопорности.

Еще по теме:  Что такое Плей Маркет на телефоне Самсунг

Суффикс уважительного обращения к девушке из благородной семьи (но может употреблятся как оскорбление)

Именной суффикс имеющий некоторый оттенок фамильярности, служит для обращения к пожилым женщинам, например, так маленький внук может обратиться к своей бабушке.

Суффикс, дословно переводящийся как «один из . «, то есть Хъюга-дзин значит один из Хъюга.

Обращения к родственникам

Ниисан/нисан — традиционное и общепринятое обращение младшего брата к старшему Ото-сан — традиционное и общепринятое обращение ребёнка к отцу. Ока-сама — традиционное и общепринятое обращение ребёнка к матери. Младших же членов семьи именуют по имени с добавлением суффикса, -тян для девочек и -кун для мальчиков, оба они носят оттенок «сюсюканья» либо если без «сюсюканья» то вообще без применения суффиксов. О-Нии-сама — ближайший вариант «Благородный Старший Брат» О-Нии-сан — тоже самое, что и выше, но менее уважительно О-Нии-чан — обращение младших к старшему брату при большой разнице в возрасте (?) Нии-сама — уважительное обращение к старшему брату Нии-сан — уважительное обращение к старшему брату Нии-чан — «старший братик» (?) Хии — сестра мама (своя) — хаха, (чья-либо) — окаа-сан папа (свой) — чичи, (чей-либо) — отоо-сан родитель к дочери — мусумэ родитель к сыну — мусуко сестра старшая — анэ, онэ-сан сестра младшая — имото, имото-сан брат старший — ани, они-сан брат младший — отото, отото-сан братья и сёстры — кёдай

Источник: samlib.ru

как сделать чтобы контакты в самсунг галакси с 3 отображались с имени а не с фамилии.

после обновления телефона, все контакты которые раньше отображались с имени, стали отображаться с фамилии или с пояснения (Например, раньше было Наташа (парикмахер) , а теперь (парикмахер) Наташа. ) как сделать чтоб все было как раньше, очень неудобно искать. А менять все, у меня около 200 контактов, это ужас.

в том то и дело что в настройках нет!! !
захожу приложения-контакты. а меню не вызывается!

Нашла. Всем огромное спасибо, что не оставили без внимания.

Еще по теме:  Версия knox на Самсунге что это

Татьяна Семёнова

Приложения-контакты. Вызвать меню-настройки-отображать контакты

В настройках-контакты-настройки -отображать контакты-сначала имя

Олег Писарев

Вводить вместо имени фамилию а вместо фамилии имя=)

Надежда Ермилова

После прошивки много чего меняется. Или свыкайся как есть или переименовывай вручную

На сколько я помню, в меню списка контактов андроида можно менять сортировку. попробуй поковыряйся, думаю, что найдешь.

Источник: sprashivalka.com

Как добавить фонетические имена контактов на Android

Как добавить фонетические имена контактов на Android

Google Assistant это отличное приложение, но он не всегда хорошо произносит имена людей. К счастью, Вы можете добавить фонетические имена, чтобы улучшить распознавание голоса.

Неправильное использование Google Assistant имен может расстраивать при попытке отправить текстовые сообщения или совершать звонки с помощью Вашего голоса, особенно если у человека уникальное имя (или даже уникальное написание имени). Мы покажем Вам, как добавить фонетические имена приложении «Контакты» на Pixel (которое доступно для загрузки в магазине Google Play), так и на устройствах Huawei, если Вы не хотите устанавливать другое приложение.

Чтобы добавить фонетическое имя, сначала откройте приложение «Контакты».

Откройте контакт, для которого Вы хотите добавить фонетическое имя, а затем отредактируйте контакт. В приложении «Google Контакты» (слева, внизу) коснитесь карандаша в нижнем углу. В приложении контакта Huawei (справа, внизу) нажмите «Изменить» в нижней части окна.

Как добавить фонетические имена контактов на AndroidКак добавить фонетические имена контактов на Android

В любом приложении прокрутите до самого низа — необходимо найти опцию «Дополнительные поля» или «Показать больше». На устройствах Huawei это кнопка «Добавить поле».

Как добавить фонетические имена контактов на AndroidКак добавить фонетические имена контактов на Android

Это приведет к появлению множества других параметров контакта, включая настройку «Фонетических имен». В приложении «Google Контакты» (слева внизу) они находятся под фактическим именем пользователя. На устройствах Huawei необходимо выбрать пункт «Транскрипция имени».

Как добавить фонетические имена контактов на AndroidКак добавить фонетические имена контактов на Android

Здесь просто добавьте имя контакта, как оно произносится. Если Ваш контакт имеет имя, которое не имеет альтернативного правописания, просто укажите его так, как Вы думаете, он должен звучать. Возможно, Вам придется немного поиграть с орфографией, чтобы это звучало так, как Вы хотите.

Источник: android-example.ru

Оцените статью
Добавить комментарий