Как ТВ на английском

Телетон — это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.

The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.

Сами перестал смотреть это ТВ-шоу.
Sami stopped watching that TV show.
Скажи мне, что тв слышали.
Tell me what you’ve heard.

Субтитры из фильмов

Я ОЩУТИП б0ГдТ(ТВ0, ВЕЛИЧИЕ И ВЕПИКОПЕПИЕ.
I see life’s greatness, wealth and magnitude.
Это ТВ-13, ТВ-13.
This is TV-13, TV-13.
Это ТВ-13, ТВ-13.
This is TV-13, TV-13.
Вызываю ТВ-4, вызываю ТВ-4.
Calling TV-4, calling TV-4.
Вызываю ТВ-4, вызываю ТВ-4.

Calling TV-4, calling TV-4.
ТВ-4, конец связи, конец связи.
Over TV-4, over TV-4.
Это ТВ-94, ТВ-94.
TV-94 here, TV-94 here.
Это ТВ-94, ТВ-94.
TV-94 here, TV-94 here.
Это ТВ-27, это ТВ-27.

TV-27 here, TV-27 here.
Это ТВ-27, это ТВ-27.
TV-27 here, TV-27 here.

Из журналистики

В мире, ставшем маленьким за счет глобальных телекоммуникаций, спутникового ТВ и Интернета, мы каждый день продолжаем сталкиваться с огромными проблемами развития.

ESL Vocabulary: TV programmes and types of movies/Телепередачи и виды фильмов на английском языке.

In a world made smaller by modern telecommunications, satellite TV, and the Internet, the vast challenges of development that we continue to face confront us everyday.

В прошлом году Европарламент открыл ужасно непрофессиональный сервис ТВ и интернет-трансляций, внушительный бюджет которого был потрачен не на качественное программирование, а на то, чтобы всё было представлено на всех официальных языках ЕС.

Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web-TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU’s official languages.

Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ.

Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels.

Источник: www.tolstyslovar.com

10 лучших YouTube-каналов для изучения английского

Видеоуроки — это один из самых действенных и быстрых способов изучения английского языка. Лайфхакер отобрал для вас лучшие YouTube-каналы, которые содержат тысячи бесплатных уроков от профессиональных преподавателей и носителей языка.

Занятия с индивидуальным преподавателем очень полезны, но доступны далеко не каждому. В этом случае на выручку приходят специальные языковые видеоканалы. Они помогут вам отработать произношение, начать лучше понимать речь на слух, узнать важные нюансы реального применения английского языка. В этой подборке собраны ресурсы, которые пригодятся как начинающим, так и тем, кто уже давно изучает иностранный язык.

Еще по теме:  Full hd сколько мегапикселей

1. English with Jennifer

Более 400 обучающих видео от настоящего английского преподавателя. Грамматика, произношение, аудирование, тесты, примеры, задания. Для начала занятий требуется некоторый уровень владения английским, но пусть вас это не пугает. Уроки строятся от простого к сложному и проводятся в спокойном темпе.

2. Puzzle English

На канале Puzzle English демонстрируются дополнительные учебные материалы для одноимённого учебного курса, но их вполне можно использовать и в качестве самостоятельного материала. В роликах преподаватели разбирают применение различных идиом, поведение в реальных жизненных ситуациях, интересные примеры и необычные исключения из правил. Многих пользователей привлекает разбор интересных выражений из модных песен, передач и сериалов.

3. EngVid

Это один из крупнейших каналов по количеству имеющихся здесь роликов. На данный момент EngVid содержит более 900 видео, озвученных одиннадцатью разными преподавателями. Каждый из них длится 5–10 минут и посвящён одной теме, связанной с актуальными новостями, жизненными ситуациями, интересными фактами. Есть также грамматические уроки.

4. BBC Learning English

Уроки от всемирно известного канала BBC. Они предназначены для продвинутого уровня и предлагают самый разнообразный контент: грамматику, новости, обучение правильному произношению, музыкальные клипы, интервью. Новые ролики появляются ежедневно, так что стоит подписаться на обновления, чтобы не пропустить что-нибудь интересное.

5. Albert Kakhnovskiy

На этом канале выложены видеоуроки для начинающих, русско-английский видеоразговорник, объяснения грамматических правил по учебнику Раймонда Мёрфи. В процессе обучения используются наглядные карточки, демонстрирующие правила употребления различных слов и выражений, а также объясняющие сложные грамматические моменты.

6. Speak English With Misterduncan

Это один из самых старых и популярных языковых YouTube-каналов. На протяжении десяти лет несколько раз в неделю здесь выкладываются новые ролики, которые снимает весёлый и непредсказуемый мистер Дункан. Хотя видео сопровождается субтитрами, мы рекомендуем их к просмотру только людям, уже достигшим определённых успехов в изучении языка.

7. VOA Learning English

Студия «Голос Америки» знаменита не только своим вкладом в гибель Советского Союза, но и прекрасными языковыми курсами. На YouTube-канале выложены специально адаптированные новости, серия сюжетных роликов Let’s Learn English, а также разбор различных грамматических правил. Канал обновляется ежедневно.

8. Английский как по нотам

Автор этого канала решил совместить приятное с полезным. В каждом видео разбирается текст одной из популярных песен и на её примере объясняются различные нюансы использования английского языка. Получается очень понятно и занимательно.

9. Инглиш Шоу

«Инглиш Шоу» — проект с авторскими уроками по английскому языку, создатели которого подходят к своему делу с большой креативностью и юмором. Такое отношение позволяет даже такое серьёзное дело, как изучение иностранного языка, сделать лёгким и приятным. Ролики канала прекрасно оформлены и озвучены, поэтому их просмотр вызывает только положительные эмоции.

Еще по теме:  Почему на ТВ одни и те же люди

10. British Council | LearnEnglish

Легендарные курсы от British Council. Выкладываемые на канале ролики представляют собой дополнительные материалы к основному курсу, но вполне могут быть использованы и для самостоятельного изучения. Большинство роликов имеют продолжительность не более одной минуты и посвящены какому-то одному конкретному вопросу.

Источник: lifehacker.ru

Как я учу разговорный английский благодаря Apple TV+

На прошлой неделе мой коллега Артём Рахматуллин написал большую статью, посвящённую Apple TV+. Он рассказал, что стриминговый сервис Apple не оправдал его ожиданий ни с точки зрения ассортимента, ни зрительского охвата, ни языковой доступности. Особенно языковой доступности, потому что закадровый перевод на русский язык и тем более дубляж выходят для фильмов и сериалов, доступных на площадке, с заметной задержкой. Но для меня это, наоборот, в своё время стало отличным поводом подтянуть разговорный английский.

Как я учу разговорный английский благодаря Apple TV+. Необязательно смотреть сериалы на Apple TV+ в дубляже — лучше включить оригинал и подучить английский. Фото.

Необязательно смотреть сериалы на Apple TV+ в дубляже — лучше включить оригинал и подучить английский

Наверное, вы слышали, что учить английский лучше всего по книгам и фильмам. У меня почти нет проблем с чтением и восприятием текстовой информации, тогда как с понимаем беглой устной речи и способностью формулировать мысли на английском самостоятельно – есть.

Другое дело, что читать новые книги и переосмыслять уже прочитанные на русском мне всегда было интересно. А вот смотреть фильмы или сериалы на английском для меня реально утомительно, поэтому обычно надолго меня не хватало. Но с Apple TV+ у меня банально не было другого выхода.

Как учить английский по сериалам

Как учить английский по сериалам. Сложнее всего по ходу сериала было понять религиозные тексты, данные в оригинале. Фото.

Сложнее всего по ходу сериала было понять религиозные тексты, данные в оригинале

Начать изучение английского по сериалам меня подтолкнул сериал Servant, который на русский перевели как «Дом с прислугой». Мне очень понравился трейлер, а первые несколько минут просмотра сериала не позволили мне бросить его просто так. Поэтому я стал смотреть с субтитрами. Скажу сразу: какая-никакая база для просмотра в оригинале у меня всё-таки была.

Если собеседник говорит достаточно размеренно, я могу понять около 80% сказанного и ещё 10-15% додумать на основе контекста. Так что сериал я именно что слушал, а субтитры – кстати говоря, русские – включил на всякий случай. Но, надо сказать, что и они мне довольно сильно пригодились, позволяя сопоставлять и сравнивать языковые конструкты друг с другом в реальном времени.

Начать с Servant было отличным решением, потому что в целом речь героев достаточно адекватна времени. Они в основном обсуждают то, что обсуждаем мы с вами, да и говорят вполне чётко, проговаривая слова так, чтобы новичок понял большую часть из того, что они сказали.

Еще по теме:  Impact TV они такими не были

Скорее всего, это заслуга британского происхождения многих актёров с правильно поставленным «прононсом». Единственной проблемой для понимания стали разве что религиозные тексты, в основе которых лежит староанглийский. Благо, по ходу сериала таких сцен было немного.

Поскольку обычно я не получал удовольствия от просмотра сериалов на английском, просмотр Servant стал для меня чем-то сродни откровению.

  • Во-первых, я понял, что могу слушать английскую речь без напряга – если что, субтитры выручат;
  • Во-вторых, я стал замечать огрехи перевода – кое-где я даже сам придумывал адекватные замены языковым конструктам, выбранным переводчиками;
  • В-третьих, я стал понимать юмор, построенный на игре слов, который теряется при переводе на русский язык.

Самый простой способ выучить английский

Самый простой способ выучить английский. Пиццерия Cheesus Crust — похрустим сыром? Фото.

Пиццерия Cheesus Crust — похрустим сыром?

Мне уже не вспомнить всех примеров, но один прочно отложился у меня в голове. В одной из серий второго сезона главные герои открыли фейковую пиццерию. Не буду говорить, зачем она была нужна, чтобы не спойлерить. Скажу лишь название. В русскоязычном переводе её назвали «Сырус Хрустос».

Честно сказать, если бы я не слышал параллельно как это словосочетание произносится на английском, я бы в жизни не догадался, чьё имя обыгрывает этот бренд. Но благодаря оригиналу и правильному произношению всё стало на свои места – Cheesus Chrust. И всё понятно.

Таким макаром – само собой, с перерывом на производство – я осилил два сезона. Но уже после первого стало понятно, что смотреть сериалы в оригинале с субтитрами не только посильно, но и полезно. Поэтому я решил продолжить эксперимент. Я уже намеренно игнорировал дубляж, если он был, и смотрел сериалы на английском.

В результате я просмотрел несколько документалок, которые у Apple получаются особенно хорошо, и сериал «Тегеран». С ним получилось особенно интересно, потому что едва ли не половина всех диалогов дана либо на иврите, либо на фарси. Тут уж волей-неволей приходилось читать субтитры.

Вот какие выводы я сделал по итогу своего эксперимента с изучением английского по Apple TV+:

  • Разговорный английский язык лучше всего усваивать по фильмам или сериалам, потому что в книгах – даже современных – его почти нет;
  • Смотреть фильмы и сериалы в оригинале несложно – главное подобрать то, что вам действительно понравится;
  • Достаточно смотреть фильмы или сериалы в оригинале по 1-2 раза в неделю, чтобы поддерживать слух в тонусе;
  • Оригинал позволяет сравнивать его с готовым переводом, данным в субтитрах, что очень полезно для самостоятельного поиска релевантных аналогов в родном языке;
  • Ну, и, конечно, это позволяет обрести способность к пониманию игры слов, юмора на языке оригинала без отсылок к родному языку.

Источник: appleinsider.ru

Оцените статью
Добавить комментарий