Samsung Electronics (Самсунг Электроникс; «самсунг» на корейском языке буквально означает «три звезды» 삼성, 三星; корейское название — 삼성전자, 三星電子 («Самсон Чонджа»)) — это международная компания-производитель электроники: телекоммуникационного оборудования, полупроводников, жидкокристаллических дисплеев, чипов памяти, мониторов и мобильных телефонов. Штаб-квартира компании расположена в г. Сеуле, Южная Корея. В 124 офисах компании на территории 56 стран мира задействовано свыше 164 тысяч человек.
Основные направления деятельности Samsung Electronics:
- Digital Media («Цифровые медиатехнологии»),
- Device Solution («Полупроводники и ЖК-дисплеи»),
- Telecommunication Network («Информационные технологии и телекоммуникации»),
- Digital Appliance («Бытовая техника»).
История компании:
Компания Samsung Electronics была основана в 1969 году в южнокорейском городе Сувон под названием Samsung Electric Industries. Изначально компания выпускала калькуляторы, телевизоры, кондиционеры, стиральные машины и холодильники. За 12 лет — до 1981 года — компания выпустила свыше 10 млн черно-белых телевизоров.
Samsung note 10 (кореец, версия N )
В 1988 году Samsung Electric Industries была объединена с Samsung Semiconductor http://machinepedia.org/index.php?title=Samsung_Electronics» target=»_blank»]machinepedia.org[/mask_link]
Правильно ли мы произносим названия любимых брендов?
Вот как это выглядит в Международном фонетическом алфавите (англ. International Phonetic Alphabet, сокр. IPA) — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита и в псевдофонетической записи:
Audemars Piguet
Любой, у кого был французский в школе, должен иметь представление о том, как произносить название этой швейцарской часовой марки только из-за правописания:
IPA: odma.pie (odömar pige)
DAZN
Британский стрим-сервис для любителей спорта. Название стилизованно под «da zone»:
IPA: dzon (däsoun)
Fjällräven
Шведская марка с таким количеством умлаутов, вероятно, создаст некоторые проблемы для людей во время дебатов:
МФА: fjl.rvn (о: fiäll räävän)
Haagen-Dazs
Häagen-Dazs — американский бренд мороженого, который сегодня принадлежит швейцарской пищевой компании Nestlé. Название на датском:
IPA: hndz (haagendaas)
Huawei
Название китайского телекоммуникационного гиганта выглядит более сложным с его двумя двухсторонними телефонами, чем произносится. В немецкоязычных странах наблюдается тенденция произносить «яйцо» как «ай» — на китайском это не так:
Galaxy Note20 Ultra Korea version — распаковка
IPA: hwwe (уау)
Hyundai
Произношение корейского автомобильного бренда произносится довольно просто на корейском:
IPA: hjnd (hiondä)
Juul
Торговая марка электронных сигарет из США:
IPA: dul (dschuul)
Levi’s
Даже с этим джинсовым брендом австрийцы иногда имеют проблемы:
IPA: livaz (liiwais)
Nike
Как правильно произносить спортивный бренд, вызывало споры годами. Поскольку имя пороисходит от греческого слова, Nike не произносится так же, как английское слово «bike»:
МФА: Наки (Наики)
Samsung
Название корейского производителя электротехники.
IPA: sams ( samsong)
Tally Weijl
Швейцарский модельный бренд назван в честь его основателя. Несмотря на несколько странное написание, произношение довольно простое:
IPA: thali.vail (о: thali wail)
Xiaomi
Камнем преткновения в произношении китайского бренда мобильных телефонов является «х»:
IPA: jau.mi ( schau mi)
Zara
Многие люди просто произносят модный бренд так, как ты это написано, но это бренд из Испании. На испанском языке «z» произносится здесь как английский «th»:
IPA: аа (sara)
Источник: austria-today.at
Корейское подразделение Renault Samsung сменила название на Renault Korea
Южнокорейское подразделение Renault Samsung Motors объявила о смене названия. Причина этому – истекший контракт с производителем электроники Samsung. Так, компания переименовалась в Renault Korea Motors и обновила логотип.
С 2000 года корейское подразделение Renault использовало название Samsung, а производитель электроники получал 0,8% от годовых доходов автомобильного бренда на местном рынке. К примеру, знакомая на нашем рынке Arkana в Южной Корее продавалась под маркой Samsung.
Стоит отметить, что срок действия контракта истек еще в 2020 году, но стороны договорились продлить его еще на два года – до 2022-го. Так, 16 марта Renault Samsung Motors исключила название Samsung из своего наименования, заменив его на Korea. Теперь Renault Korea планирует заняться разработкой экологически чистых автомобилей в коллаборации с китайским брендом Geely.
В конце 2021 года стало известно, что компании Geely и Renault договорились о расширении сотрудничества и создании совместного производства гибридных авто в Южной Корее. Тогда сообщалось, что это позволит китайской стороне беспошлинно экспортировать автомобили в США.
Кроме того, партнеры планируют разработать новую модельную линейку на платформе CMA. Французы будут ответственны за дизайн и маркетинг, а также предоставят завод Renault в Пусане, где будет налажено производство будущих новинок.
Источник: tarantas.news