텔레비전, 수상기, 텔레비전 수상기 — самые популярные переводы слова «Телевизор» на корейский. Пример переведенного предложения: Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. ↔ 그리고 이런 방식은 시가 어디에서든지 텔레비전을 통해 자신만의 길을 찾을 수 있게 해줍니다.
noun существительное мужского рода masculine грамматика
«телевизор» в словаре русский — корейский
텔레비전
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. 그리고 이런 방식은 시가 어디에서든지 텔레비전을 통해 자신만의 길을 찾을 수 있게 해줍니다.
en.wiktionary.org
수상기
▪ Не ставьте телевизор на видном месте в своем доме. ▪ 집 안의 눈에 잘 띄는 곳에서 텔레비전 수상기를 치운다.
GPL-Korieisko-Russkii-Slovar-hanreo.
텔레비전 수상기
устройство для приёма и просмотра телепередач
▪ Не ставьте телевизор на видном месте в своем доме. ▪ 집 안의 눈에 잘 띄는 곳에서 텔레비전 수상기를 치운다.
Показать алгоритмически созданные переводы
Автоматический перевод » Телевизор » в корейский
Glosbe Translate
Google Translate
Изображения с «Телевизор»
Переводы «Телевизор» на корейский в контексте, память переводов
Склонение Основа
Он говорит, что просмотр телепередач — это всего лишь способ отдохнуть и что телевизор не оказывает на него плохого влияния.
그 형제는 텔레비전 시청이 휴식의 한 형태일 뿐이며 자신은 나쁜 영향을 받지 않는다고 말한다.
Я зашла к ней в комнату, и она, открыв свое сердце, рассказала, что, находясь в гостях у друга, случайно увидела по телевизору пугающие и возмутительные действия между обнаженными мужчиной и женщиной.
아이 방에 들어가자 아이는 제게 마음을 터놓고 친구 집에서 있었던 일을 이야기했습니다. 딸아이는 한 친구의 집에서 텔레비전을 보다가 우연히 벌거벗은 남녀가 나오는 충격적인 장면을 보게 되었다고 했습니다.
Они направляют их в одну из таких ремонтных мастерских в Агбогблоши и десяткам тысяч мастеров по всей стране, которые обновляют электрические и электронные устройства, и продают их как подержанный товар для покупателей, которым не по карману новый телевизор или компьютер.
그들은 이것을 아그보그볼로시에 있는 이러한 수리 가게에 공급하기도 하고 전자 기기들을 개조해서 파는 나라 전체에 퍼져 있는 몇천 명의 기술자에게 팔아 그들이 새 텔레비전이나 컴퓨터를 살 여력이 되지 않는 고객들에게 중고로 판매할수 있도록 합니다.
Большинство вечеров он обычно от трех до четырех часов сидел со своей семьей за телевизором.
그는 대부분의 저녁에 가족과 함께 텔레비전을 시청하는 데 서너 시간을 보내곤 하였습니다.
Но стали бы мы слушать их, если бы они появились на экране нашего телевизора или компьютера, подключенного к Интернету?
하지만 그들이 텔레비전 화면이나 인터넷 화면에 나올 경우에는 그들의 말에 귀를 기울이려고 할 것입니까?
Вся беда в том, что телевизор лишает человека живого общения, обмена мыслями и настоящей дружбы.
텔레비전을 시청하면 의사소통을 하거나 생각을 주고받지 못하며 친구를 사귈 기회가 줄어든다는 부정적인 측면이 있습니다.
Это помогает выработать здоровый режим сна. Также дается совет, чтобы дети занимались перед сном одними и теми же делами (это может быть купание, игра, чтение книжки для малышей), не смотрели телевизор и не пользовались компьютером за час до сна.
그 밖에도, 좀 더 어린 자녀들의 경우는 잠자리에 들기 전에 정기적으로 목욕을 시키거나 꼭 안아 주거나 동화책을 읽어 주고, 잠자기 한 시간 전부터는 텔레비전 시청이나 컴퓨터 사용을 제한하라는 제안도 있다.
В газете «Репубблика» утверждалось, что в неделю опроса 82 процента итальянцев смотрели телевизор, «и они просиживали у экранов в среднем чуть меньше пяти часов» в день.
표본으로 삼은 주간에 이탈리아인 82퍼센트가 TV를 시청했으며, 하루에 “그들은 평균 거의 다섯 시간 동안 화면 앞에 앉아 있었다”고 「라 레푸블리카」지는 단언한다.
Так же мы не сможем привести свое свидетельство в хорошую форму, если будем просто смотреть по телевизору Генеральную конференцию.
마찬가지로, 텔레비전으로 그저 연차 대회를 보기만 해서는 간증이 생기지 않습니다.
Независимо от того, нравится людям смотреть телевизор или нет, он играет значительную роль в их жизни.
좋든 싫든, 텔레비전은 우리의 삶에서 중요한 부분을 차지하고 있습니다.
Не бойтесь выйти из кинозала, выключить телевизор или сменить радиоволну, если то, что вам предлагают, не отвечает нормам вашего Небесного Отца.
영화든 텔레비전이든 라디오든 그 내용이 하나님 아버지의 표준에 부합하지 않으면 극장에서 나오고, 텔레비전을 끄고, 라디오 채널을 돌리는 것을 두려워하지 마십시오.
На некоторых телевизорах с помощью Google Ассистента можно узнавать нужную информацию и выполнять различные действия.
일부 TV에서 Google 어시스턴트를 사용하여 필요한 정보를 찾거나 작업을 완료할 수 있습니다.
support.google
» Идите домой, Джой, и смотрите цифры по телевизору.
‘댁에 가서 TV로 숫자 올라가는 거나 봐요’
OpenSubtitles2018.v3
Я смотрю по телевизору шоу “Обмани меня”.
꼬치꼬치 캐묻는 꼬마들이 아닙니다
А вот что отмечается в книге «История телевидения в иллюстрациях»: «Телевизор меняет наше мышление» (A Pictorial History of Television).
또한 「그림으로 보는 텔레비전 역사」(A Pictorial History of Television)라는 책에는 “텔레비전이 우리가 생각하는 방식을 바꿔 놓고 있다”는 말이 나옵니다.
На эти телевизоры нужны накладные.
이 TV 세트에는 서류가 필요한데
OpenSubtitles2018.v3
Даже в рекламе всевозможных товаров (от грузовиков до таблеток от головной боли) по телевизору и в журналах можно увидеть скалолазов, которые, еле держась за уступ скалы, висят над пропастью глубиной в сотни метров. Страховкой им служит лишь тонкая веревка.
심지어는 트럭에서부터 두통약에 이르기까지 어느 제품을 선전하는 것이든, 텔레비전 광고나 잡지 광고에도 수백미터 높이의 가파른 절벽에서 오로지 가느다란 로프 하나에 몸을 맡긴 채 위태롭게 매달려 있는 등반가의 모습이 나옵니다.
В ходе исследований выяснилось, что дети и подростки, которые проводят слишком много времени перед телевизором, «вырастая, становятся склонными к антиобщественному поведению».
어린이와 청소년의 TV 시청에 관해 조사한 연구원들은 과도한 TV 시청이 “성년 초기에 반사회적인 행동을 증가시키는 요인이 될 수 있다”는 결론을 내렸다.
Сегодня вечером, когда мы пойдем посидеть в ресторане или расслабимся у экрана телевизора, будем ли мы знать, что они делают в это время?»
오늘 밤, 우리가 혹시 레스토랑 테이블에 앉아 있거나 텔레비전 앞에서 긴장을 풀고 있을 것이라면, 우리는 적어도 자녀들이 무엇을 하고 있는지는 알고 있을 것인가?”
СОГЛАСИЛИСЬ бы вы за миллион долларов навсегда отказаться от телевизора?
어떤 사람이 100만 달러를 줄 테니 평생 텔레비전을 보지 않겠다고 약속하라고 한다면 그렇게 하시겠습니까?
Абед поднялся и, включив телевизор, чтобы мне не было скучно, вышел из комнаты. Он вернулся с полароидным снимком аварии и со своим старым водительским удостоверением.
Источник: ru.glosbe.com
Мебель, бытовая техника и пр.
가구 мебель
침대 кровать
옷장 платяной шкаф
책장 книжный шкаф
서가 полка
서랍 ящик (выдвижной)
서랍장 комод, шкаф для бумаг с выдвижными ящиками
식탁 обеденный стол
신발장 шкафчик для обуви
책상 письменный стол, парта
탁자 журнальный столик
상 корейский низкий стол
경대 трюмо
장롱 шкаф-купе, корейский шкаф/комод
화장대 туалетный столик
장식장 горка, стенка
소파 (쇼파) диван
의자 стул
안락의자 кресло
Предметы в доме
물건 вещь, предмет
거울 зеркало
면도기 бритва
변기 унитаз, горшок
베개 подушка
비누 мыло
세면대 умывальник
수건 полотенце
시계 часы
옷걸이 вешалка
양탄자 (=카페트) ковер
욕조 ванна
우산 зонт
이불 одеяло
칫솔 зубная щетка
치약 зубная паста
화장지 туалетная бумага
가전제품 Бытовая техника
난로 обогреватель
냉장고 холодильник
다리미 утюг
드라이기 фен
라디오 радио
믹서 миксер
비디오 видеомагнитофон
선풍기 вентилятор
세탁기 стиральная машина
스탠드 напольная/настольная лампа
시디플레이어 CD плеер
식기세척기 посудомоечная машина
에어컨 кондиционер
오디오 музыкальный центр
오븐레인지 плита (с духовкой)
전기밥통 рисоварка
전등 лампа (электрическая)
전자레인지 микроволновая печь
전화기 телефон
청소기 пылесос
카세트 магнитофон
커피메이커 кофеварка
커피포트 поттер, электрочайник
컴퓨터 компьютер
텔레비전 телевизор
프린터기 принтер
- ТЕГИ
- Тематический словарь
Источник: www.koreanspace.ru
250 слов на корейском языке, которые должен знать каждый
Сегодня многие хотят знать основные слова на корейском, поскольку этот язык становится все больше популярным и среди людей, которые увлекаются лингвистикой, и среди обычных туристов. Ниже приведена подборка самых популярных корейских слов. Зная их, вы сможете поддержать небольшую беседу на дежурные темы, сумеете без помощи что-то купить, доехать до нужного места.
Приветствия
Корейцы всегда ценят первое впечатление, которое произвел их новый знакомый. Поэтому приветственные фразы – это самые важные слова в корейском языке. Разговорными выражениями следует пользоваться при беседе с близкими приятелями, а официальные подходят для любого случая:
안녕 [аньён] — привет
안녕하세요 [аньёнхасеё] – здравствуйте
만나서 반가워요[маннасо пангавоё] – приятно познакомиться
잘 지냈어요[чаль чинэссоё] – как у вас дела
어떻게 지내십니까 [оттоке чинэщимниккаманнасо пангауоё] – как вы поживаете.
죄송합니다 [чвэсонхамнида] – извини(те)
주세요[чусейо] – пожалуйста (прошу)
고맙습니다 [комапсымнидакамсамнида] – спасибо
천만에요 [чонманэё] – пожалуйста, не за что
얼마나 불쌍한가 [ольмана пульсанханга] – как жаль
잘 자요[чаль чаё] – спокойной ночи
안녕히 가십시오 [аньёнхи кащипщио] – до свидания(тому, кто уходит)
Произнося слова на корейском языке, нужно забыть о резкости, которая присуща русскому, и проговаривать буквы более мягко, чем обычно.
Полезные слова
Разберем самые основные выражения по разным категориям. Все тонкости языка вы можете изучить, посетив курсы корейского.
Вопросы
무엇 [муот] – что, какой
여기서 [ёкисо] – здесь
어떻게 [оттоке] – как
왜 [увэ] – почему, зачем
얼마예요[ольманаё] –сколько стоит
Люди
남자 [намджа] – мужчина
여자 [ёджа] – женщина
동료 [доннё] – коллега
고객 [когэк] – клиент
두목 [тумок] – начальник
이웃 사람 [иут сарам] – сосед
손님 [сонним] – гость
Семья
부모님 [пумоним] – родители
삼촌 [самчон] – дядя
Город
집 [чип] – дом (здание)
내집 [нэчип] – мой дом (место жительства)
건물 [гонмуль] – здание, постройка
출구 [чульгу] – выход
센터 [сэнто] – центр
은행 [ынхэнг] – банк
경찰 [кёнчаль] – полиция
학교 [хаккё] – школа
대학 [дэхак] – университет
극장 [кыкчанг] – театр
레스토랑 [рэсыторанг] – ресторан
호텔 [хотэль] – гостиница
영화관 [ёнхвагван] – кинотеатр
병원 [бёнуон] – больница
역 [ёк] – станция, вокзал
공항 [гонханг] – аэропорт
가게 [кагэ] – магазин
약국 [яккук]- аптека
시장 [щичанг] – рынок
사무실 [самущиль] – офис
회사 [хвэса] – компания, фирма
공장 [гончанг] – предприятие, завод
광장 [гуанчанг] – площадь
도로 [доро] – дорога
교차로 [гёчаро] – перекрёсток
정류장 [чоннючанг] – остановка
공원 [гонвон] – парк
대양 [тэйанг] – океан
연안 [ёнан] – морской берег, побережье
바닷가 [падатга] – пляж
경계 [гёнке] – граница
세관 [сегван] – таможня
Дни, времена года
월요일- [уорёиль] – понедельник
화요일 [хваёиль] – вторник
수요일 [суёиль] – среда
목요일 [могёиль] – четверг
금요일 [кымёиль] – пятница
토요일 [тхоёиль] – суббота
일요일 [ирёиль] – воскресенье
그제 [кыдже] – позавчера
오늘 [оныль] – сегодня
내일 [нэиль] – завтра
모레 [море] – послезавтра
Источник: www.divelang.ru