Культовая шестёрка весельчаков из популярного сериала — “Друзья”, которых знают все! И кстати, в оригинале их шутки еще смешнее. Удивлены? Тогда включайте сериал на языке оригинала и начинайте прокачку своего английского.
Если вы уверены, что смотреть сериалы на английском — привилегия носителей языка и профессионалов, хотим вас обрадовать!
Просмотр “Друзей” без перевода подойдет и для начинающих с уровня Elementary и для продолжающих штудировать язык Гарри Поттера и Мерри Попинс.
Без преувеличения заявляем, что “Друзья” – один из основных секретов успешного изучения английского.
Во-первых, эффективность видео материалов во много раз выше , по сравнению со стандартными, такими как текст, картинки, учебник. Во-вторых, вы запоминаете не только сухие правила и слова, но и ситуации, в которых они употребляются.
Если поначалу вам сложно слушать, не удается разобрать ни слова, не говоря уже о том, чтобы смеяться над тонким юмором и разбирать залихватские фразы, на помощь придут субтитры.
Жиза моего детства #shorts
В свое время сериал «Друзья» и другие мои любимые фильмы помогли мне развить английский и выйти на новый уровень. Свои знания и опыт я собрала в методику и создала Эксклюзивный Видео-курс для Среднего Уровня создан на основе легендарных фильмов и песен.
Русские или английские — какие выбрать? Максимальную пользу принесет просмотр видео с субтитрами на изучаемом языке, но если вам сложно улавливать смысл диалога, начните с русских.
Очень скоро вы будете быстрее разбирать слова и шутки героев и без сопроводительного текста. Что касается видео, тут выбор за вами: скачать сериал бесплатно или смотреть онлайн.
Почему именно “Друзья”? Вы точно не сможете оторваться от просмотра и это будет тот редкий случай, когда сериал — не пустая трата времени, а эффективная практика :
✅короткие и смешные реплики;
✅комфортный темп речи для новичков;
✅герои говорят не как студенты Оксфорда на экзамене, а как обычные жители Нью Йорка, речь которых пестрит сленгом и идиомами.
Поэтому если ваша цель — свободное общение с американцами и англичанами, лучшего метода не найти;
✅любимый сериал можно смотреть в перерыве между серьезными заданиями по грамматике;
✅субтитры помогут привыкнуть к английской речи, и вы с легкостью справитесь с любым аудированием.
Весомая часть шуток в английском построена на игре слов, поэтому не удивляйтесь, если после просмотра сериала в домашних условиях вы станете настоящим экспертом по загадочному английскому юмору.
А лексика каждого из шести героев в ситкоме научит вас разным аспектам английского. Так, например, Росс познакомит с редкими словами , которым вас не научит ни один самоучитель, при случае удивите ими собеседника.
За повышение самооценки отвечает Джоуи. Его словарь состоит из простых и популярных английских фраз, которые точно понадобятся вам в ежедневном общении, и которые вы запомните уже после нескольких серий.
Обучать вас идиоматическим выражениям и эмоциональным восклицаниям будет Рейчел. Моника и Чендлер сделают изучение английского простым и увлекательным, благодаря своим искрометным шуткам и диалогам.
А крепкие сленговые выражения вы с легкостью заучите с Фиби, тем более они зарифмованы для лучшего запоминания.
Источник: dzen.ru
Английский язык 4 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева. Unit One. Step 3. Номер №3
Заполни пропуски словами из рамки так, чтобы предложения звучали правдиво.
always, never, often, sometimes, usually
1 ) My friend _ reads books.
2 ) My family _ watch TV in the evening.
3 ) I _ watch old films.
4 ) My sister / brother / friend _ plays basketball.
5 ) My parents / grandparents _ speak English.
6 ) My English teacher _ sings English songs.
7 ) I _ ride my bike in the street.
reshalka.com
Английский язык 4 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева. Unit One. Step 3. Номер №3
Решение
Перевод задания
Заполни пропуски словами из рамки так, чтобы предложения звучали правдиво.
всегда, никогда, часто, иногда, обычно
1 ) Мой друг _ читает книги.
2 ) Моя семья _ вечером смотрит телевизор.
3 ) Я _ смотрю старые фильмы.
4 ) Моя сестра / брат / друг _ играет в баскетбол.
5 ) Мои родители / бабушки и дедушки _ говорят по−английски.
6 ) Мой учитель английского _ поет песни на английском языке.
7 ) Я _ катаюсь на велосипеде на улице.
ОТВЕТ
1 ) My friend sometimes reads books.
2 ) My family often watch TV in the evening.
3 ) I never watch old films.
4 ) My brother sometimes plays basketball.
5 ) My grandparents never speak English.
6 ) My English teacher always sings English songs.
7 ) I usually ride my bike in the street.
Перевод ответа
1 ) Мой друг иногда читает книги.
2 ) Моя семья часто смотрит телевизор вечером.
3 ) Я никогда не смотрю старые фильмы.
4 ) Мой брат иногда играет в баскетбол.
5 ) Мои бабушка и дедушка никогда не говорят по−английски.
6 ) Мой учитель английского всегда поет английские песни.
7 ) Я обычно катаюсь на велосипеде на улице.
Источник: reshalka.com
Как называть друзей, приятелей и знакомых по-английски?
Если заглянуть в словарь, вы узнаете, что «друг» по-английски — friend, а «знакомый» — acquaintance. Но это тот случай, когда словарь сообщает сухую информацию, не объясняя культурные тонкости. Возьмем американцев, при общении с ними, вы заметите, что довольно большой круг людей они называют friends, а вот слово acquaintance почти не используют.
Складывается впечатление, что у американцев много друзей и мало знакомых. У нас же наоборот: знакомых много, а друзей мало. Это связано с тем, что американцы понимают эти слова не так, как мы.