Когда я пришел к нему он смотрел телевизор китайский кондрашевский

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА. Exercise 5.11. Define the Tense and translate into English: 1. Вчера в 9 часов вечера я смотрел телевизор. 2. Она сказала, что еще не выполнила домашнее Exercise. 3. Когда пришел мой друг, я еще не закончил завтракать. 4. Когда я встретил ее впервые, она работала в школе. 5. Все студенты выполнили Exercise правильно после того, как преподаватель рассказал им, как его делать.

6. Когда мы вышли на улицу, ярко светило солнце. 7. Мой друг сказал, что его брат уже приехал. 8. Я читал книгу, когда услышал телефонный звонок. 9. После того, как врач осмотрел больного, он поговорил с его родственниками. 10. Когда мы пришли на остановку, автобус уже ушел. 11. Он смотрел телевизор, когда пришел его друг. 12.

Почтальон обычно приходит в девять часов утра. Сейчас уже половина десятого, а он все еще не пришел. 13. Каждый вечер я смотрю телевизор. 14. Служащие заканчивают работу в шесть часов вечера. 15. Разве она не знала об этом? 16.

Разве вы не видели этот фильм? 17. Она еще не брала своего маленького сына в театр, но уже водила его в кино в первый раз несколько дней назад. 18. Он обычно очень внимательно слушает учителя, но сейчас он не слушает, у него болит голова. 19. Я не играл в футбол с прошлого года.

Китайский Очень Сложный 6

20. Маленькая девочка часто помогает своей матери. 21. Автор еще молодой человек. Он написал свою первую книгу в 1989 году.

22. Сейчас 8 часов утра и ребенок уже проснулся. Вчера утром он проснулся раньше. 23. В школе он играл в футбол.

Ответ(ы) на вопрос:

I was watching TV at 9:00 pm yesterday. She said that she hadn’t completed home exercise yet. When my friend came, I have not finished my breakfast yet. When I met her for the first time, she has worked at school. All students completed Exercise right after the teacher has told them how to do it. When we went outside, the sun has shone brightly. My friend said that his brother had already arrived. I was reading the book when I heard the phone call. After the doctor has examined the patient, he talked to his relatives.

When we came to a stop, the bus had already left. He was watching TV when his friend came. The postman usually comes at nine o’clock in the morning. It is half-past nine now, and he still hasn’t come. I watch TV every evening. Workers finish their work at six o’clock in the evening. Didn’t she know about it? Haven’t you seen this movie? She hasn’t taken his young son to the theater yet, but she took him to the cinema for the first time a few days ago.

Еще по теме:  Смарт зала белтелеком как подключить на телевизор LG

He usually listens very carefully to the teacher, but now he isn’t listening, he has a headache. I haven’t played football since last year. Little girl often helps her mother. Author is still a young man. He wrote his first book in 1989. It’s 8:00 am and a baby has already woken up.

He woke up earlier yesterday morning. He played football at school.

Источник: cwetochki.ru

Китайский с нуля. Урок 4. Местоимения. Я.ты.он.она. Они.

Когда я пришел к нему он смотрел телевизор китайский кондрашевский

Подтвердите, что Вы старше 18 лет

Статус: Created

Указанные книги не участвуют в акциях «Последняя бесплатно» и «Скидка на колличество купленных книг»

Количество книг в заказе: 0

Общая стоимость: 0 RUB

Общая стоимость с учетом скидки: 0 RUB

Пожалуйста, введите доступный Вам адрес электронной почты. По окончании процесса покупки Вам будет выслано письмо со ссылкой на книгу.

Некоторые из выбранных Вами книг были заказаны ранее. Вы уверены, что хотите купить их повторно?

Некоторые из выбранных Вами книг были заказаны ранее. Вы можете просмотреть ваш предыдущий заказ после авторизации на сайте или оформить новый заказ.

В Вашу корзину были добавлены книги, не предназначенные для продажи или уже купленные Вами. Эти книги были удалены из заказа. Вы можете просмотреть отредактированный заказ или продолжить покупку.

Список удаленных книг:

В Вашу корзину были добавлены книги, не предназначенные для продажи или уже купленные Вами. Эти книги были удалены из заказа. Вы можете авторизоваться на сайте и просмотреть список доступных книг или продолжить покупку

Список удаленных книг:

  • Журналы
  • Естественные науки и математика
  • Здравоохранение и физическая культура
  • Информатика и вычислительная техника
  • История и исторические дисциплины
  • Отечественная история
  • Автоматика и управление
  • Архитектура и строительство
  • Безопасность жизнедеятельности, природообустройство и защита окружающей среды
  • Библиотечно-информационные ресурсы
  • Воспроизводство и переработка лесных ресурсов
  • Геодезия и землеустройство
  • Геология, разведка полезных ископаемых
  • Гуманитарные науки
  • Документоведение и архивоведение
  • Журналистика
  • Искусствоведение
  • История
  • Книжное дело
  • Культурология
  • Лингвистика
  • Международные отношения
  • Политология
  • Психология
  • Регионоведение
  • Реклама
  • Религиоведение
  • Физическая культура и спорт
  • Филология
  • Философия
  • Юриспруденция
  • Биология
  • Ботаника
  • География и картография
  • Геология
  • Гидрометеорология
  • Зоология
  • Почвоведение
  • Физико-математические науки
  • Химия
  • Экология и природопользование
  • Библиотечно-информационные ресурсы
  • Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы
  • Дизайн
  • Изобразительное искусство (графика, живопись, скульптура)
  • Искусствознание
  • Киноискусство
  • Музыкальное искусство
  • Театральное искусство
  • Естественно-научное образование
  • Педагогика
  • Русский язык и литература
  • Социально-экономическое образование
  • Технологическое образование
  • Физико-математическое образование
  • Филологическое образование
  • Художественное образование
  • Социальная работа
  • Социология
  • Математика
  • Механика
  • Физика
  • Химия
  • Менеджмент
  • Статистика
  • Экономика
  • Драматургия
  • Литературные обзоры. Критика
  • Мемуары, биографии, дневники
  • Очерки, эссе
  • Поэзия
  • Прочие литературные жанры
  • Романы, повести, рассказы, новеллы
  • Сборники различных произведений
  • Художественная литература для детей
  • Эпистолярные произведения
  • Юмор, сатира, пародия
  • Здравоохранение
  • Лечебное дело
  • Организация здравоохранения
  • Сестринское дело
  • Фармакология
  • Фундаментальная медицина
  • Изобразительное и прикладные виды искусства
  • Археология
  • Всеобщая история
  • История Древнего мира
  • История Нового времени
  • История Средних веков
  • Современная история
  • Геральдика
  • Историческая география
  • Источниковедение
  • Палеография
  • Хронология
  • История России в древности (до середины XII в.)
  • История России в средние века (середина XII — XVI вв.)
  • История России новейшего времени (XX в.)
  • История России нового времени (XVII — XIX вв.)
  • История образования и педагогики
  • Общая педагогика
  • Педагогика и методика высшего образования
  • Педагогика и методика дошкольного образования
  • Педагогика и методика начального и среднего образования
  • Педагогика и психология
  • Социальная педагогика
  • Специальная педагогика
  • Продукты питания
  • Экология
  • История и теория психологии
  • Отдельные направления в психологии
  • Прикладная психология
  • Общая социология
  • Региональная социология
  • Социальная антропология
  • Социальная работа
  • Зарубежная философия
  • История философии
  • Современная философия
  • Философия Древнего Мира
  • Химические технологии. Химические производства
  • Банковское дело
  • Коммерция
  • Менеджмент
  • Антикризисное управление
  • Государственное и муниципальное управление
  • Менеджмент организации
  • Управление персоналом
  • Экономика и управление на предприятии
  • Банковское дело
  • Бухгалтерский учет, анализ и аудит
  • Маркетинг
  • Математические методы в экономике
  • Мировая экономика
  • Налоги и налогообложение
  • Национальная экономика
  • Страховое дело
  • Таможенное дело
  • Теория экономики
  • Финансы и кредит
  • Экономика труда
  • Экономическая теория
  • Издательское дело и редактирование
  • История всемирной литературы
  • История филологии
  • Общее языкознание
  • Перевод и межкультурная коммуникация
  • Теория литературы
  • Фольклор и культурная антропология
  • Языки мира
  • Азербайджанский язык
  • Английский язык
  • Арабский язык
  • Армянский язык
  • Белорусский язык
  • Болгарский язык
  • Венгерский язык
  • Восточные языки
  • Вьетнамский язык
  • Греческий язык
  • Грузинский язык
  • Датский язык
  • Древние и мертвые языки
  • Иврит
  • Испанский язык
  • Итальянский язык
  • Казахский язык
  • Киргизский язык
  • Китайский язык
  • Корейский язык
  • Латинский язык
  • Латышский язык
  • Литовский язык
  • Молдавский язык
  • Немецкий язык
  • Нидерландский язык
  • Норвежский язык
  • Персидский язык
  • Польский язык
  • Португальский язык
  • Румынский язык
  • Русский язык
  • Сербский и хорватский языки
  • Таджикский язык
  • Татарский язык
  • Турецкий язык
  • Туркменский язык
  • Узбекский язык
  • Украинский язык
  • Финский язык
  • Французский язык
  • Хинди
  • Чешский и словацкий языки
  • Шведский язык
  • Эстонский язык
  • Японский язык
Еще по теме:  Ant 75 s2 в телевизоре что это

Свойства книги:
Все издатели
Все каталоги
Тип издания не задан
Дата издания:

Только бесплатные
Фильтры поиска:

«+» — книги обязательно содержат данное слово (например, +Пушкин — все книги о Пушкине).
«-» — исключает книги, содержащие данное слово (например, -Лермонтов — в книгах нет упоминания Лермонтова).
«» — книги обязательно содержат оба слова (например, Пушкин Лермонтов — в каждой книге упоминается и Пушкин, и Лермонтов).
«OR» — любое из слов (или оба) должны присутствовать в книге (например, Пушкин OR Лермонтов — в книгах упоминается либо Пушкин, либо Лермонтов, либо оба).
«*» — поиск по части слова (например, Пушк* — показаны все книги, в которых есть слова, начинающиеся на «пушк»).
«»»» — определяет точный порядок слов в результатах поиска (например, «Александр Пушкин» — показаны все книги с таким словосочетанием).
«~6» — число слов между словами запроса в результатах поиска не превышает указанного (например, «Пушкин Лермонтов»~6 — в книгах не более 6 слов между словами Пушкин и Лермонтов)

М. В. Румянцева
Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского

Предлагаемое пособие предназначено для изучающих китайский язык на первом и втором курсах вуза. Основная его цель — формирование навыков перевода с русского языка на китайский на базе связных текстов, а не отдельных предложений. Тексты пособия снабжены подробным комментарием и упражнениями на закрепление материала.

Поскольку пособие служит дополнением к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского, оно в целом привязано к лексике и грамматике основного учебника. Тематический характер текстов обеспечивает развитие у учащихся разговорных навыков. Материалы пособия прошли апробацию на факультете ВШП (Высшая школа перевода) МГУ и частично в ИСАА МГУ. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Еще по теме:  Когда выйдет телевизор Google
Издатель: ВКН
Издатель: Агентство электронных изданий «Интермедиатор»
Язык: Русский
Публикация: 2020, Москва
Страниц: 233
ISBN: 978-5-7873-1691-.
УДК: 821.581(07)
ББК: 81.2(5Кит)-923
К каталогам книги

71.70 p. Не для продажи. Только для библиотек.

Румянцева, М. В. Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / М. В. Румянцева. — 3-е изд., эл. — 1 файл pdf : 233 с. — М. : Издательский дом ВКН, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10″. — Текст : электронный. — ISBN 978-5-7873-1691-9. — ISBN 978-5-7873-1436-6. — URL: http://www.bibliorossica.com/book.html?currBookId=32856 (дата обращения: 08.05.2023).

Печать Страницы с до
*Пожалуйста, введите не более allowedPages страниц. Всего в данной книге NN страниц(a).
Вы ввели неверный диапазон
Вы ввели неверный диапазон

Страница недоступна для просмотра

Ваша версия Java Runtime Environment не соответсвует необходимой для запуска приложения. Сейчас вас перенаправят на страницу установки JRE. После того как вы обновите вашу версию JRE приложение запустится автоматически.

Источник: www.bibliorossica.com

Расставьте недостающие знаки препинания. Места, где можно поставить запятые обозначил * Если запятая не нужна, выберите

знак «_». 1) Каждый раз возвращаясь * в родную деревню * поэт ощущает прилив сил. 2) Солнце * выглянувшее после дождя * светило спокойно и безмятежно. 3) Школьники * выполняя домашнюю работу * не могли справиться с задачей. 4) Мы приготовили и поделки * и украшения * и сладости к благотворительной ярмарке. Выберите предложение, в котором вы поставили одну запятую.

Объясните, на каком основании вы это сделали. В предложении №(1,2,3,4) должна быть поставлена одна запятая, т. к.(обособляется деепричастный оборот, причастный оборот находится перед определяемым словом, это предложение с однородными членами)

Ответы 2

7 месяцев назад

1) Каждый раз возвращаясь _ в родную деревню, поэт ощущает прилив сил. 2) Солнце, выглянувшее после дождя, светило спокойно и безмятежно. 3) Школьники, выполняя домашнюю работу, не могли справиться с задачей. 4) Мы приготовили и поделки, и украшения, и сладости к благотворительной ярмарке. Выберите предложение, в котором вы поставили одну запятую.

7 месяцев назад

1 Каждый раз возвращаясь в родную деревню, поэт ощущает прилив сил.
2) Солнце, выглянувшее после дождя, светило спокойно и безмятежно.
3) Школьники, выполняя домашнюю работу, не могли справиться с задачей.
4) Мы приготовили и поделки, и украшения, и сладости к благотворительной ярмарке.
В предложении №1 должна быть поставлена одна запятая, так как обособляется деепричастный оборот.
В предложении №2 причастный оборот выделяется с двух сторон. Главное слово стоит перед ним.
В предложении №3 деепричастный оборот выделяется с двух сторон.
В предложении №4 однородные члены с союзами И.

Источник: uchi.ru

Оцените статью
Добавить комментарий