Как по английски аня смотрит телевизор

Добрый день. Давайте разберемся, как можно написать женское имя «Аня». Первый вариант, который приходит для перевода данного имена на английский язык – обратиться к словарю. Но проблема в том, что обычно русские имена в словаре не находятся.

И тогда приходит на ум второй вариант – обратиться к латинице, мы просто заменим русскую букву на её аналог в английском языке.

Три буквы поменять на английские оказывается очень просто:

Английская буква «a» соответствует русской букве «a»;

Английская буква «n» соответствует русской букве «н»;

Английские буквы «ia» соответствует русской букве «я».

Таким образом на английском языке пишем женское имя «Аня» как «Ania».

Источник: www.bolshoyvopros.ru

Рабочая тетрадь Spotlight 3 класс. Страница 57

Глюк’оZа (Inspired by Little Big) — Ebobo

Bob and his family are in the living room. His father, Ronald, 1) is sitting (sit) in front of the TV. He 2) is watching (watch) a funny programme and he 3) is smiling (smile). Bob 4) is sitting (sit) at his desk. He 5) is doing (do) his homework. His mother, Debbie, 6) is talking (talk) on the phone.

His sister, Jule, 7) isn’t drawing (not/draw) a picture. She 8) is playing (play) with her doll.

[Боб энд хиз фэ’мэли а: ин з’е ливин: ру:м. Хиз фаз’э: Ронлд из ситин: ин франт оф з’е ТиВи. Хи: из уотчин: э фанни проугрэ’м энд хи: из смайлин:. Боб из ситин: эт хиз дэск. Хи: из дуин: хиз хоумуо:к. Хиз маз’э: Дэбби из то:кин: он з’е фоун. Хиз систе: Джули изнт дроуин: э пикчэ:.

Ши: из плэйин: уиз хё дол].

Боб и его семья в гостиной. Его отец, Рональд сидит перед телевизором. Он смотрит смешную программу и улыбается. Боб сидит за своим столом. Он делает домашнее задание. Его мама Дебби разговаривает по телефону.

Его сестра, Джул не рисует картину. Она играет со своей куклой.

4. Now answer the questions. — Теперь ответьте на вопросы.

Ответ:

  1. Is Ronald sitting in front of the TV? — [Из Ронлд ситин: ин франт оф з’е ТиВи?] — Рональд сидит перед телевизором?
    Yes, he is. — [Йес, хи: из] — Да.
  2. Is Ronald reading a newspaper? — [Из Ронлд ри:дин: э нъюспэйпэ:?] — Рональд читает газету?
    No, he isn’t. — [Ноу, хи: изнт] — Нет.
  3. Are Bob and Julie playing a game? — [А: Боб энд Джули плэйин: э гэйм?] — Боб и Джулия играют в игру?
    No, they aren’t. — [Ноу, з’ей а:нт] — Нет.
  4. Is Bob standing? — [Из Боб стэ’ндин:?] — Боб стоит?
    No, he isn’t. — [Ноу, хи: изнт] —
  5. Is Debbie watching TV? — [Из Дэбби уотчин: ТиВи?] — Дебби смотрит телевизор?
    No, she isn’t. — [Ноу, ши: изнт] — Нет.
  6. Is Julie playing with her doll? — [Из Джули плэйин: уиз’ хё дол?] — Джулия играет со своей куклой?
    Yes, she is. — [Йес, ши: из] — Да.
Еще по теме:  Как настроить телевизор LG 32ln570v

ЗАПРЕЩЁННАЯ СЕРИЯ про ЗЛУЮ ПОДРУГУ в 3:00 ночи! **НИКОГДА НЕ СМОТРИТЕ ЭТОТ МУЛЬТИК**

Источник: xn—-btbeegalms2a3a1h.xn--p1ai

Как использовать Some и Any в английском языке (правила и примеры)

местоимения some и any

Слова some и any используются в разных значениях, также есть производные от них местоимения со схожими значениями. Основное правило заключается в том, что обычно (но не всегда) some используется в утвердительных предложениях, а any в отрицаниях и вопросах.

«Обычно, но не всегда», потому что some может использоваться и в вопросах, об этом я подробнее рассказал в пункте «Когда some используется в вопросах вместо any».

Содержание:

  • Some и Any в значении «несколько, какое-то, какие-нибудь» — перед существительным во мн. числе.
  • Some и Any в значении «некоторое количество, немного» — перед неисчисляемым существительным.
  • Some в значении «некий, какой-то» — перед исчисляемым существительным в ед. числе.
  • Some в значении «некоторые» — перед существительным во мн. числе.
  • Any в значении «любой, всякий».
  • Когда Some используется в вопросах вместо Any.
  • Местоимения, производные от Some и Any.

Some и any в значении «несколько, какое-то, какие-нибудь» — перед существительным во множественном числе

Some и any могут использоваться в значениях «несколько, какое-то, какие-нибудь» перед исчисляемыми существительными во множественном числе (some и any выступают как местоимения-прилагательные, то есть заменять прилагательное). В этом случае на русский язык some обычно не переводится.

Пройдите тест на уровень английского:

There are some books on the shelf. — На полке есть книги (несколько книг, какие-то книги).

I am going to feed some birds. — Я собираюсь покормить птичек (некоторое количество птиц, каких-то птичек).

Have you got any yellow bricks? — У вас есть желтые кирпичи? (какое-то количество кирпичей)

Jack doesn’t have any matches. — У Джека нет спичек (никаких).

They asked me some questions. — Они задали мне несколько вопросов.

Примечание: some и any могут также использоваться вместо существительных во множественном числе, выступая как местоимения-существительные.

They wanted to see some samples of our product, and we sent them some. — Они хотели увидеть образцы нашей продукции (некое кол-во), и мы отправили им несколько (образцов).

I needed some nails, but they didn’t have any. — Мне нужны были гвозди (некое кол-во), но у них их не было.

Some и any в значении «некоторое количество, немного» — перед неисчисляемым существительным

В примерах выше местоимения some и any использовались в значении «несколько, какие-нибудь», то есть речь шла не только о количестве, но и о его неопределенности. Второй случай очень близок похож по значению к первому, но здесь не может быть значения «несколько», так как речь идет о неисчисляемом предмете.

Еще по теме:  Где делают телевизоры супра

В значениях «некоторое количество, немного, сколько-то» some, any употребляются перед неисчисляемым существительным.

Give me some money please — Дай мне (немного, сколько-то) денег, пожалуйста.

I have got some food — У меня есть (немного, некое кол-во) еды.

Don’t give me any money — Не давай мне (нисколько) денег.

I haven’t got any food — У меня нет еды (нисколько).

Примечание: some и any могут также использоваться вместо неисчисляемого существительного.

I need oil. Please pass me some. — Мне нужно масло, передай мне, пожалуйста, немного (масла).

She needs some water, but we don’t have any. — Ей нужна вода (сколько-то), но у нас ее нет (нисколько).

Some в значении «некий, какой-то» — перед исчисляемым существительным в единственном числе

Some перед исчисляемым существительным в единственном числе употребляется в значении «какой-то, некий». Это особенно характерно для разговорной речи.

Someone asked about you. Some guy. — Кто-то про тебя спрашивал, какой-то парень.

There is some picture on the wall. — На стене какая-то картина.

I can see some strange cloud in the sky. — Я вижу какое-то странное облако в небе.

Some в значении «некоторые» — перед существительными во множественном числе

Перед существительными во множественном числе some может употребляться в значении «некоторые» (как местоимение-прилагательное).

Some people know what they want, some don’t — Некоторые люди знают чего хотят, некоторые нет.

Some flowers are not beautiful — Некоторые цветы некрасивы.

Если это существительное обозначает группу лиц/предметов и перед ним стоит артикль the, притяжательное (my, her и проч.) или указательное местоимение (this, those и др.), после some ставится of.

Some of my neighbors don’t like my dog. — Некоторым моим соседям не нравится моя собака.

Some of the candidates didn’t come to the interview. — Некоторые кандидаты не пришли на собеседование.

Any в значении «любой, всякий»

Местоимение any также употребляется в значении «любой, какой-нибудь» в утвердительных и вопросительных предложениях.

Visit me at any time — Приходи ко мне в любое время.

You can use any tool — Вы можете использовать любой инструмент.

Когда some используется в вопросах вместо any

Я отмечал в начале статьи, что some, как правило, используется в утверждениях, а any — в вопросах и отрицаниях. Однако есть случаи, когда some используется в вопросах — здесь все зависит от того, какой смысл мы вкладываем в предложение.

Еще по теме:  Телевизор Самсунг ue40c5000qw подключение к интернету

Возьмем, например, вопрос:

Do you have any salt? — У вас есть соль? (сколько-нибудь соли)

Здесь мы спрашиваем, есть ли у собеседника хоть сколько-нибудь соли, какое-нибудь количество соли, то есть нас интересует наличие соли вообще у этого человека. Если any заменить на some, то смысл немного изменится.

Do you have some salt? — У вас есть соль? (немного соли, некоторое количество соли)

Здесь мы уже спрашиваем, есть ли у собеседника некоторое количество соли. Это довольно небольшая и не всегда существенная разница. Она особенно заметна, если мы хотим что-то предложить, тогда some уместнее:

Would you like some ice-cream?

В этом примере «some ice-cream» значит «некоторое количество, сколько-то, немного мороженого». Как правило, подобные вопросы задают именно с «some». Но если сказать:

Would you like any ice-cream?

То получится странноватый вопрос, как если бы мы спросили очень робко, будто боясь отказа, не желаете ли вы какого-нибудь мороженого?

Когда мы просим некоторое количество чего-то, тоже уместнее some, например:

Can I take some sugar?

Этот вопрос поймут, как «Могу я взять (немного) сахара?» Но если сказать:

Can I take any sugar?

Смысл будет: «Могу ли я взять любой сахар?» Как если бы мне предложили к чаю на выбор 10 видов сахара, а я уточнил, действительно ли я могу взять любой из них?

Местоимения, производные от Some и Any

Местоимения some и any могут сочетаться с one, body, thing, образуя неопределенные местоимения someone, somebody, anyone, anybody, something, anything.

Some Any One Body thing
Someone — кто-то Anyone — кто-нибудь
Somebody — кто-нибудь Anybody — кто-нибудь
Something — что-то Anything — что-нибудь

Подобно some и any производные от some используются в утвердительных предложениях, а производные от any в отрицательных и вопросительных.

Somebody is hiding there — Кто-то там прячется.

Is anybody hiding there? — Там кто-нибудь прячется?

Источник: langformula.ru

Оцените статью
Добавить комментарий