Двухсерийный телевизионный фильм в жанре лирической комедии режиссера Михаила Козакова был впервые представлен советскому зрителю в 1983 году. Картина запомнилась звездным актерским составом: главные роли исполнили Инна Ульянова, Анатолий Равикович, Леонид Броневой, Олег Меньшиков, Татьяна Догилева и другие актеры, чьи имена остаются узнаваемыми до сих пор.
Фильм, основанный на пьесе Леонида Зорина и снятый по его же сценарию, погружает зрителя в реалии Москвы второй половины 50-х годов, рассказывая истории жителей одной из коммунальных квартир в центре столицы. Точный год в фильме не называется, но внимательный зритель, благодаря деталям поймет, что дело происходит в конце 1956 – начале 1957 годов.
Об этом свидетельствует, в частности, попавшая в кадр афиша Рязановского кинофильма «Карнавальная ночь» (премьера состоялась 29 декабря 1956) и фраза одного из героев, о том что «фестиваль на носу» (фестиваль Молодежи и студентов прошел в Москве летом 1957 года). Дабы воссоздать атмосферу и дух изображаемой эпохи, режиссер снабдил фильм песенными произведениями, которые были известны и широко исполнялись в то время. Картина, переносящая нас более чем на полвека назад, до сих пор смотрится на одном дыхании и считается культовой. Достаточно смелый для своего времени фильм в реалиях советской культуры был воспринят неоднозначно, его путь к зрителю был долгим, картина неоднократно подвергалась цензуре и по тем или иным причинам могла вообще не появиться на экране, да и любовь советского зрителя картина Козакова снискала далеко не сразу.
Актеры и роли слева направо; О. Меньшиков (Костик Ромин), Виктор Борцов (Савва Игнатьевич), Инна Ульянова (Маргарита), Анатолий Равикович (Хоботов), Леонид Броневой (Аркадий Велюров).
В некоторых материалах о фильме указывается, что Козаков решил не прибегать к «услугам композиторов». Справедливости ради замечу, что такая формулировка не совсем корректна. Официальный композитор у фильма был. Им стал знаменитый джазовый музыкант Георгий Гаранян, которому принадлежит авторство заглавной инструментальной темы.
Кроме того Георгий Арамович в этом фильме выступил в роли музыкального оформителя и аранжировщика. Успех картины, по мнению самого режиссера, обусловлен, в том числе, песнями, которые в нём прозвучали. В отличие от многих кинофильмов специально для «Покровских ворот» песен написано не было, фильм украсили уже существовавшие и широко известные советскому зрителю и слушателю композиции. Они сыграли в формировании атмосферы картины главнейшую роль, а фильм добавил популярности композициям, которые до сих пор узнаваемы и любимы.
«Живописцы»
муз. сл. и исполнение Б. Окуджава
Едва только начинается фильм «Покровские ворота», как уже на стартовых титрах мы слышим знакомый тембр и уникальную манеру исполнения барда Булата Шалвовича Окуджавы:
«Живописцы, окуните ваши кисти
В суету дворов арбатских и в зарю
Чтобы были ваши кисти слово листья
Словно листья, словно листья к ноябрю».
Одна из самых известных песен Окуджавы, открывшая фильм, рассматривается литературоведами как его «эстетическая декларация». Существует мнение, что стихотворение «Живописцы» Булат Шалвович посвятил своему другу, художнику и скульптору Юрию Васильеву, который известен, в том числе и тем, что сделал посмертную маску В. С. Высоцкого.
В фильме использовано несколько произведений Окуджавы. По словам Козакова, песни Булата Окуджавы «зацементировали» фильм, а идея их использования лежала на поверхности. Популярна цитата режиссера, в которой говорится, что во многом именно из окуджавских произведений выродился жанр и художественные особенности картины.
Дотошный читатель и зритель, зацепившись за приведенную выше фразу о том, что в фильме умышленно использованы песни, популярные во времена изображаемых событий, заметит, что в случае с песнями Окуджавы режиссер пошел на некоторое временное допущение. Расцвет творчества Окуджавы и обретение им популярности у широкого слушателя ассоциируется не с пятидесятыми, а с 60-ми годами. Песня «Живописцы» датирована 1959 годом, то есть она появилась через некоторое время после предполагаемого времени изображаемых событий, на что я не мог не обратить внимание. Однако в контексте картины это не имеет ровным счетом никакого значения. «Живописцы», как и другие песни Окуджавы в картине звучат фоном, в оригинальном исполнении, чтобы создать лирическую атмосферу и дополнить образы Москвы.
В «Покровских воротах» Москва – это не просто место действия, а полноценное действующее лицо. Иногда именно Москву называют «главной героиней» фильма, а Окуджава, как известно, московский автор, не только по рождению, но и по содержанию. С помощью «Живописцев» строками и голосом великого барда фильм настраивает зрителя на «московскую волну».
«Часовые любви» и «Ах, Арбат, мой Арбат»
Муз, ст. и исполнение Б. Окуджава.
Родная улица Окуджавы, туристическая Мекка в центре Москвы, где ныне стоит скульптурное изваяние поэта, фигурирует во многих его стихах. Признанием любви родной улице через красочные образы стала его песня, известная по строчке «Ах Арбат, мой Арбат». Это произведение также относится к концу 50-х годов, датой его создания указывают 1959.
Романтическую линию «Покровских ворот», сцены свиданий героев сопровождает песня «Часовые любви», наполненная образами столицы и топонимами. Как указывает исследователь творчества Окуджавы, литературовед Анатолий Кулагин, бард мог спокойно заменить то или иное московское название при исполнении песни. В фильме в одной из строчек бард поёт: «Часовые любви у Покровских не спят».
хотя в оригинальном поэтическом произведении в этой строчке упоминалась улица Волхонка в конце песни и Никитские ворота в начале.
Неудачное свидание
Муз. А. Цфасман, ст. Б. Тимофеева Исп. О. Меньшиков и Л. Броневой (ранее Эстрадный оркестр А. Цфасмана, Н. Крачковская и В. Кулик)
«Мы были оба.
-Я у аптеки!
-А я в кино искала вас!
-Так, значит, завтра
На том же месте, в тот же час!»
– эти широко известные строки из шуточной песенки, построенной как диалог молодого человека и девушки, «сидят в подкорке» у нескольких поколений. Памятна сцена из фильма «Покровские ворота», где её в больничном парке поют два мужских персонажа – Аркадий Велюров в исполнении Леонида Броневого, и Костик, герой Олега Меньшикова.
Корни этой песни уходят в довоенное время, точная дата её создания доподлинно неизвестна. Её относят к концу 20-х годов. Написал песню создатель одного из первых джазовых коллективов в нашей стране Александр Цфасман. «АМА-Джаз» появился в 1926 году, именно его считают первыми исполнителями композиции. В сети имеется более поздняя запись инструментальная запись Джазового оркестра Цфасмана, датированная 1937 годом. Шуточный, забавный текст принадлежит перу поэта Бориса Тимофеева.
В советском кино песня звучала неоднократно. За несколько лет до «Покровских ворот» в 1979 году композицию использовал режиссер Станислав Говорухин в своём знаменитом детективном фильме «Место встречи изменить нельзя». В одном из эпизодов «Неудачное свидание» исполнили Наталья Крачковская и Валентин Кулик.
«Лирическая песня» или «Всё стало вокруг голубым и зеленым»
Муз. Ю. Милютина, сл. М. Долматовского, исп. Л. Броневой (ранее В. Красовицкая)
К тому моменту, когда Михаил Козаков задумал снимать «Покровские ворота», возраст композиции прославившейся в исполнении Веры Красовицкой, уже перевалил за четыре десятка лет. Композитор Юрий Милютин и поэт Евгений Долматовский написали её специально для фильма Константина Юдина «Сердца четырех».
Съемки фильма завершились в мае 1941 года, по вполне понятным историческим причинам в прокат она выйти не успела. Кинофильм, одним из главных героев которого был советский офицер, представленный как персонаж водевиля, явно не вписалась в контекст эпохи. Увидеть кинофильм, в котором Красовицкая спела эту песню, советский зритель смог лишь в 1945-м. В некоторых материалах указывается, что композиция обрела популярность ещё до выхода фильма.
Леонид Броневой в роли Аркадия Велюрова исполняет песню. Кадр из фильма.
В «Покровские ворота» песня попала по предложению Леонида Броневого, который сам её и исполнил от лица своего персонажа эстрадного артиста Аркадия Велюрова. Актер сам аккомпанирует себе на рояле.
Из уст Велюрова в «Покровских воротах» звучат также шуточные сатирические куплеты, по сюжету их будто бы написал поэт по фамилии Соев. Весьма колоритный образ графомана воплотил «Бывалый» советского кино — Евгений Моргунов.
Евгений Моргунов в роли Соева и Наталья Крачковская в роли его жены на концерте Велюрова. Кадр из фильма.
Эти куплеты представлены как пародия на реально существовавшего эстрадного сатирика Илью Набатова, в строках куплетов Велюрова есть прямые отсылки и пересечения с текстами, звучавшими в исполнении этого куплетиста.
«Дорогие мои москвичи»
муз. И. Дунаевского, ст. М. Червинский, В. Масс, исп. Л. и Э. Утесовы.
Фильм подошел к концу. Идут финальные титры. Звучит песня старшего представителя композиторской династии Исаака Осиповича Дунаевского.
С момента создания композиции «Дорогие мои Москвичи» прошло больше 70 лет. За это время разные авторы посвятили столице нашей родины множество прекрасных песен. Но до сих пор при попытке вспомнить известные песенные произведения о Москве, одними из первых в голову приходят строки «Ну, что сказать Вам Москвичи на прощание».
Текст песни, ставшей всесоюзным шлягером в далеком 1947 году, плод творчества Владимира Масса и Михаила Червинского. Соавторы познакомились в 1943 году, вместе работали как поэты и драматурги, сочиняли стихи и пьесы.
Песня «Дорогие мои москвичи» вошла в репертуар звезды того времени, легендарного певца Леонида Осиповича Утесова. Он пел её вместе со своей дочерью Эдит. Это исполнение считается каноническим. Голоса Леонида и Эдит Утесовых мы слышим и в финале «Покровских ворот».
В разные годы эта песня перепевалась множество раз. В 1984 году в рамках фильма концерта «Вместе с Дунаевским» её исполнение представили известные ленинградские актеры, народные артисты СССР Алиса Фрейндлих и Олег Басилашвили.
В современную эпоху, в 2014 году, кавер-версию этой песни представил Валерий Сюткин.
О фильме «Покровские ворота», его героях, смыслах, судьбе и особенностях сказано и написано очень много, а можно написать ещё больше. Мой канал музыкальный. Недавно пересмотрев этот фильм, я поймал себя на мысли, что было бы интересно объединить столь разные песни в одной публикации в связи с этой картиной. Кино в данном случае служит лишь поводом, чтобы вспомнить некоторые истории музыкальных произведений и ещё раз послушать широко известные песни.
Статья рассчитана на широкую аудиторию и базируется на информации открытых источников.
Ввиду особенностей законодательства в области авторского права киностудия «Мосфильм», пользуясь своим правом, запретила воспроизводство роликов с фрагментами из кинофильмов на сторонних ресурсах. Вы можете посмотреть видео, перейдя по ссылке «Посмотреть на ю-туб». Оно откроется в отдельной вкладке, текст при этом никуда не денется и вы спокойно сможете его дочитать. Моей вины в этом нет, тем не менее прошу извинения за неудобства.
Спасибо, что дочитали до конца. Буду рад лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни, смотрите фильмы и помните, что все разговоры о музыке, как и о кино, всегда субъективны.
Источник: dzen.ru
Спроси Киноафишу
Песня «Живописцы» из начала фильма «Покровские ворота» звучит в исполнении автора, Булата Окуджавы. Далее в ленте можно услышать еще две песни этого автора: «Часовые любви» и «Песенка об Арбате». Поет их также Окуджава.
В картине звучат песни «Девушка спешит на свидание» в исполнении джаз-бэнда «Мелодия», «Вьется легкий вечерний снежок…» Анатолия Новикова на стихи Льва Ошанина, исполняемая Зоей Рождественской. Песню Александра Цфасмана «Неудачное свидание» в «Покровских воротах» исполняют Велюров и Костик в больничном парке. Финальные титры картины идут под песню «Дорогие мои москвичи» в исполнении Леонида и Эдит Утесовых.
Музыку к ней написал Исаак Дунаевский, стихи – Владимир Масс и Михаил Червинский.
Источник: www.kinoafisha.info
Интересные факты о съёмках фильма «Покровские ворота»
Комедия «Покровские ворота» увидела свет в 1982 году и вызвала у зрителей противоречивые эмоции. Многим фильм понравился, но ожидания большинства не оправдались. Кинокритики отнеслись к картине достаточно строго, а на центральное телевидение она попала только по невнимательности заместительницы Сергея Лапина.
При этом на полке фильм пролежал не так долго – его постоянно доставали, резали, убирали обратно, и так происходило несколько раз. Удалению подверглись сцены с алкоголем и фразы на немецком языке, которые часто произносил один из героев. Сегодня существует две версии комедии.
Фильм Михаила Козакова снят по одноименной пьесе Леонида Зорина. Произведения драматурга не раз ставились в театре и экранизировались, почти всегда получая положительные отзывы.
В 1974 году будущий режиссёр «Покровских ворот» поставил спектакль, в основу сюжета которого легло это же произведение. После успеха в театре было решено замахнуться на голубой экран. Сценарий написали быстро — произведение Зорина, как говорил сам режиссёр, было очень близко ему.
Однако на «Мосфильме» проект не взяли, потому что посчитали не очень удачным и уже тогда нашли в нём идеологические несоответствия. Руководство Госкино предложило Казакову исполнить роль Дзержинского в многосерийном фильме «Государственная граница» взамен на разрешение съемки «Покровских ворот». Михаил Козаков, конечно, отказаться не смог.
Актерский состав
«Покровские ворота» стали ярким примером кинопроекта, где всё пошло не по плану с самого начала. После мучений с телевизионным руководством необходимо было собрать окончательный актерский состав. На тот момент своё однозначное согласие на съёмки выразила только Софья Пилявская, исполнившая роль Алисы Витальевны — тёти главного героя. Актриса переживала за судьбу фильма не меньше режиссёра.
Олег Меньшиков в роль Костика
Как говорили после, сложнее всего было найти кандидата на роль Кости. Козаков просмотрел около 19 претендентов, но ни один его не устроил. Тогда жена режиссёра Регина Быкова вспомнила молодого человека, которого видела на съемках фильма «Родня» Никиты Михалкова в Киеве. Так роль досталась юному Олегу Меньшикову — «Покровские ворота» стали его третьим фильмом.
Сложности возникли и с подбором актеров на роли Льва Хоботова, Саввы Ефимова и Маргариты Хоботовой.
Виктор Борцов, Инна Ульянова и Анатолий Равикович
По замыслу режиссёра героев должны были исполнить Андрей Миронов, Наталья Гундарева и Никита Михалков. Последний из них отказался от предложенной роли сразу, сославшись на неинтересный сценарий. Тогда Савву Игнатьевича предложили сыграть Евгению Лазареву, но и тут ждала неудача. Маргаритой Павловной также могла стать Людмила Гурченко, но на звездный состав Козаков уже не рассчитывал. В итоге роли достались Виктору Борцову, Инне Ульяновой и Анатолию Равиковичу.
По замыслу режиссёра должны были сыграть Миронов, Гундарева и МихалковИз известных на тот момент артистов в фильме играли только Софья Пилявская, Елена Коренева и Леонид Броневой. Как позже вспоминали актеры, проблем на съемках практически не возникало. Состав был дружным. А вот режиссёр расслабиться никому не давал. Контролировал всё и отвергал любые вольности.
Сложнее всего с Козаковым складывались отношения у Равиковича. Актер хотел несколько изменить своего героя, который, по его мнению, был слишком беззащитным и бесхребетным. Режиссёр вносить правки в сценарий не позволил, а персонажа Хоботова стали контролировать ещё сильнее.
Как проходили съемки
Коммуналка, в которой разворачивались основные события фильма, была построена на территории «Мосфильма». Декорации ставили с умом, так как нужно было рассчитать всё — от упавшего яйца у «кулинара» Хоботова до нахождения телефонного аппарата, где постоянно проводил время Костик. Дворик, где герои играли в лото и шахматы, был устроен у Гоголевского бульвара.
Его оформление заняло много времени. Как и всегда, важна была каждая мелочь. Так, гипсовую статую пионера команда фильма просто перенесла из другого двора. Можно считать, что украла. Во всяком случае, разрешения у жителей дома никто не спрашивал.
Режиссёр считал, что кружение вокруг неё на мотоцикле в кадре смотрелось эффектно.
Роль Савранского, догнать которого, как известно, утопия, исполнил талантливый каскадер Леонид Машков. В титрах указана только его фамилия, хотя этого персонажа вполне можно назвать полноценным участником фильма. Мало того, что его постоянно упоминает главный герой, так в одном эпизоде можно даже разглядеть его лицо. Этот персонаж так и остался недооцененным, зато его трюки в «Покровских воротах» помнят многие.
Лев Хоботов и Людочка
Ещё один интересный съёмочный пункт — каток. На нём разыгралась настоящая драма. Савва Игнатьевич был отправлен за Львом Евгеньевичем, который уходить со льда не желал, даже несмотря на не самые хорошие навыки в катании на коньках. Этот зимний досуг был проблемным для всего актерского состава, поэтому учиться приходилось прямо на месте.
Вместо катка на Чистых прудах, заявленных в сценарии, герои катаются на Патриарших прудах. Причём замена места видна не только коренному москвичу, но почти любому человеку, который хотя бы раз там бывал. Однако общего впечатления от картины этот факт не испортил.
Дальнейшая судьба фильма
Источник: back-in-ussr.com